ESP-101 Sistema de Corte por Arco de Plasma. Manual de Instruções (PT)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ESP-101 Sistema de Corte por Arco de Plasma. Manual de Instruções (PT)"

Transcrição

1 ESP-101 Sistema de Corte por Arco de Plasma Manual de Instruções (PT)

2 CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM ATÉ O OPERADOR. VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR. cuidado Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência. Caso não esteja familiarizado com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétrica e equipamento de corte, recomendamos que leia nosso folheto, Formulário de Precauções e Práticas de Segurança para Solda Elétrica, Corte e Goivagem. NÃO permita que pessoas sem treinamento façam a instalação, operação ou a manutenção deste equipamento. NÃO tente instalar ou operar este equipamento até que tenha lido e compreendido completamente as instruções. Caso não as compreenda, contate seu fornecedor para maiores informações. Certifique-se de ter lido as Precauções de Segurança antes de instalar ou operar este equipamento. RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO Este equipamento após ser instalado, operado, feito a manutenção e reparado de acordo com as instruções fornecidas, operará conforme a descrição contida neste manual acompanhando os rótulos e/ou folhetos e deve ser verificado periodicamente. O equipamento que não estiver operando de acordo com as características contidas neste manual ou sofrer manutenção inadequada não deve ser utilizado. As partes que estiverem quebradas, ausentes, gastas, alteradas ou contaminadas devem ser substituídas imediatamente. Para reparos e substituição, recomenda-se que se faça um pedido por telefone ou por escrito para o Distribuidor Autorizado do qual foi comprado o produto. Este equipamento ou qualquer uma de suas partes não deve ser alterado sem a autorização do fabricante. O usuário deste equipamento se responsabilizará por qualquer mal funcionamento que resulte em uso impróprio, manutenção incorreta, dano, ou alteração que sejam feitas por qualquer outro que não seja o fabricante ou de um serviço designado pelo fabricante. LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPERAR A MÁQUINA. PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO! 110

3 ÍNDICE CAPÍTULO TÍTULO... PÁGINA CAPÍTULO 1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO Geral Âmbito Especificações do ESP-101: Informações de encomenda: Especificações da tocha: Acessórios do sistema CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO Geral Equipamento necessário Colocação e localização Inspecção Ligações eléctricas Ligações de saída eléctrica secundárias Ligação da interface CNC Diagrama de ligações para a caixa de conexões CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO Comandos Distância e qualidade do corte Formação de escória Eléctrodo da tocha (consultar o Manual da Tocha PT-37) CAPÍTULO 5 CAPÍTULO 6 CAPÍTULO 7 MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PEÇAS SOBRESSALENTES

4 ÍNDICE 112

5 seção 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1.0 Medidas de Segurança Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certificar-se de que todas as pessoas que trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenha conhecimento das medidas de segurança. Estas medidas de segurança devem estar de acordo com os requerimentos que se aplicam às máquinas de solda e corte. Leia atentamente as recomendações a seguir. As recomendações em relação ao seu local de trabalho relativas à segurança também devem ser seguidas. Uma pessoa com experiência em equipamentos de solda e corte deve ser responsável pelo trabalho. A operação incorreta da máquina pode danificar o equipamento e causar riscos à sua saúde. 1. Todos aqueles que utilizarem os equipamentos de solda e corte devem estar familiarizados com: - sua operação. - localização das chaves de emergência. - sua função. - medidas de segurança relevantes. - processo de solda e/ou corte 2. O operador deve certificar-se de que: - somente pessoas autorizadas mexam no equipamento. - todos estejam protegidos quando o equipamento for utilizado. 3. A área de trabalho deve ser: - apropriada para esta aplicação. - sem ventilação excessiva. 4. Equipamentos de segurança pessoal: - sempre use equipamentos de segurança como óculos de proteção, luvas e roupas especiais. - não utilize acessórios que não sejam adequados à operação de solda ou corte, como colar, pulseira, etc. 5. Precauções gerais: - certifique-se de que o cabo de trabalho esteja firmemente conectado. - o trabalho em equipamentos de alta voltagem deve ser feito por pessoas qualificadas. - tenha um extintor perto da área onde a máquina esteja situada. - não faça a manutenção ou lubrificação do equipamento durante a operação de corte. 113

6 seção 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA SAÚDE E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPREGADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA. CHOQUE ELÉTRICO - pode ser fatal! - instale e aterre o equipamento de solda ou corte de acordo com a norma de segurança local. - não toque as partes elétricas ou o eletrodo sem proteção adequada, com luvas molhadas ou com pano molhado. - não encoste no aterramento nem na peça de trabalho. - certifique-se de que a área de trabalho é segura. FUMOS E GASES - podem ser nocivos à saúde. - mantenha a cabeça longe dos fumos. - utilize ventilação e/ou extração de fumos na zona de trabalho. RAIOS DO ARCO - podem causar queimaduras e danificar a sua visão. - proteja os olhos e o corpo. Use a lente de solda/corte correta e roupas apropriadas. - proteja as outras pessoas com cortinas apropriadas. FOGO - fagulhas podem causar fogo. Certifique-se que nenhum produto inflamável não esteja na área de trabalho. RUÍDO - ruído em excesso pode prejudicar a sua audição. - proteja o seu ouvido. Use protetor auricular. - informe as pessoas na área de trabalho dos riscos de ruído em excesso e da necessidade de se usar protetor auricular. MALFUNÇÃO - caso a máquina não opere como esperado, chame uma pessoa especializada. LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPERAR A MÁQUINA. PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO! 114

7 CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO 2.1 Geral O ESP-101 é um sistema de corte por arco de plasma compacto e completamente autónomo. Tal como entregue, o sistema está pronto para o corte após ligação à corrente eléctrica, a uma fonte de ar comprimido limpo, seco e sem óleo (80 psi / 5,5 bares) e a uma tocha PT-37. O sistema ESP-101 utiliza a tocha PT-37 para o corte de materiais como um máximo de 32 mm de espessura. Consulte os parágrafos que se seguem para obter descrições dos pacotes ESP-101 disponíveis, bem como de especificações de desempenho. 2.2 Âmbito O objectivo deste manual consiste em fornecer ao operador todas as informações necessárias para a instalação e utilização do pacote de corte por arco de plasma ESP-101. Também é fornecido material técnico de referência para ajudar na resolução de problemas do produto de corte. 2.3 Especificações do ESP-101: ESP V, Nº de Ref.ª Corta...Aço-carbono e aço inoxidável até 32 mm de espessura, alumínio até 25,4 mm de espessura Entrada trifásica V CA, 50/60 Hz, 25 A Saída a 100% do factor de utilização amperes a 160 volts Dimensões...Largura = 394 mm...altura = 493 mm...profundidade = 667 mm Peso: Nº de Ref.ª ESP V... 56,7 kg Requisitos mínimos de ar cfh a 80 psig (236 l/min a 5.5 bares) 115

8 CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO ESP-101, 208/230/400/460/475/500/575 CSA, Nº de Ref.ª Corta...Aço-carbono e aço inoxidável até 32 mm de espessura, alumínio até 25,4 mm de espessura Entrada trifásica...208/230/400/460/475/500/575 CSA, 50/60 Hz, 53/50/28/25/24/22/18 A Saída a 100% do factor de utilização amperes a 160 volts Dimensões...Largura = 394 mm...altura = 889 mm...profundidade = 667 mm Peso: Nº de Ref.ª ESP /230/400/460/475/575 CSA,...136,5 kg Requisitos mínimos de ar cfh a 80 psig (236 l/min a 5.5 bares) 116

9 CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO 117

10 CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO PERIGO UTILIZE APENAS A TOCHA ESAB PT-37 COM O ESP Informações de encomenda: Consolas: ESP-101, 460 V, 50/60 Hz, Trifásicas ESP-101, 208, 230, 400, 460, 475, 500, 575 CSA, 50/60 Hz, trifásicas Especificações da tocha: O ESP-101 utiliza a tocha PT-37. Para obter as dimensões e a listagem das peças, consulte o manual da tocha. Tochas PT-37: Tocha PT-37, 1,4m com cremalheira Tocha PT-37, 5,2m com cremalheira Tocha PT-37, 7,6m com cremalheira Tocha PT-37, 15,2m com cremalheira Tocha PT-37, 1,4m sem cremalheira Tocha PT-37, 5,2m sem cremalheira Tocha PT-37, 7,6m sem cremalheira Tocha PT-37, 15,2m sem cremalheira Acessórios do sistema Caixa de conexões Comutador manual de controlo remoto 7,6 m 14 pinos Comutador manual de controlo remoto 15,2 m 14 pinos

11 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO 3.1 Geral A correcta instalação é importante para um funcionamento satisfatório e sem problemas da solução de corte ESP-101. Sugere-se que cada passo deste capítulo seja estudado cuidadosamente e seguido na íntegra. AVISO A INSTALAÇÃO OU COLOCAÇÃO DE QUALQUER TIPO DE DISPOSITIVO DE FILTRAGEM RESTRINGE O VOLUME DE ADMISSÃO DE AR, SUJEITANDO ASSIM OS COMPONENTES INTERNOS DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO A SOBREAQUECIMENTO. A GARANTIA É ANULADA SE FOR UTILIZADO QUALQUER TIPO DE DISPOSITIVO DE FILTRO. 3.2 Equipamento necessário É necessária uma fonte de ar limpo, seco e sem óleo que forneça 500 cfh (118.0 l/m) a psig ( bares) para a operação de corte. O abastecimento de ar não deverá exceder os 125 psig (8.6 bares) (o valor de pressão de admissão máxima do filtro-regulador do ar fornecido com a solução). 5.1 Lifting instruc Coloque o ESP-101 a uma distância mínima de 3 metros da área de ATENÇÃO corte. Faísca e escória quente resultantes da operação de corte Withpodem power source danificar a unidade. GB 3.3 Colocação e localização Depois de seleccionar um local para a instalação, coloque o ESP-101 no local pretendido. A unidade pode ser elevada através de uma grua ou de um empilhador. Se utilizar um empilhador, certifique-se de que os garfos de elevação são suficientemente longos para se estenderem totalmente por baixo da base. Se utilizar estropos, utilize dois estropos distintos como se mostra na figura. É necessária a ventilação adequada para permitir a correcta ventilação do ESP-101. A quantidade de sujidade, pó e calor excessivo a que o equipamento é exposto poderá ser minimizada. Deverá existir uma distância mínima de 30 cm entre a fonte de alimentação do ESP-101 e a parede ou qualquer outra obstrução para permitir a livre circulação do ar em torno da fonte de alimentação. 3.4 Inspecção Retire o contentor de envio e todo o material de embalagem e inspeccione o produto para identificar sinais de danos ocultos que possam não ser evidentes aquando da recepção do 5.2 ESP-101. Placing Notifique imediatamente a transportadora quanto à existência de eventuais defeitos ou danos. Position the welding pow Verifique o contentor quanto à existência de peças soltas antes de eliminar os materiais de embalagem. obstructed. Verifique as grelhas de ventilação e outras aberturas para se certificar de que é eliminada qualquer obstrução. 119

12 CAPÍTULO 3 ATENÇÃO INSTALAÇÃO Certifique-se de que a fonte de alimentação é correctamente configurada para o seu fornecimento de energia eléctrica. NÃO ligue a uma fonte de alimentação configurada para 208/230 V a uma fonte de alimentação de 460 V. Podem resultar danos na máquina. 3.5 Ligações eléctricas Deverá ser fornecido um interruptor de desligação de linha (parede) ou disjuntores no painel de alimentação principal (ver a figura 3-1 e a tabela 3-1 quanto à classificação dos fusíveis). O cabo de alimentação da consola poderá ser ligado directamente ao interruptor de desligação ou pode ser adquirida uma ficha e receptáculo adequados a partir de um fornecedor local. Se utilizar a combinação ficha/receptáculo, consulte a tabela 3-1 para obter os condutores de entrada recomendados para a ligação do receptáculo ao interruptor de desligação de linha. Requisitos eléctricos Entrada e terra Fusível Volts Fase Amperes Condutor Tamanho CU/AWG Amperes Tabela 3-1. Tamanhos recomendados para condutores de entrada e fusíveis de linha PERIGO OS CHOQUES ELÉCTRICOS PODEM MATAR! ANTES DE REALIZAR QUAISQUER LIGAÇÕES ELÉCTRICAS À FONTE DE ALIMENTAÇÃO, DEVEM SER EMPREGUES OS PROCEDIMENTO DE BLOQUEIO DE MAQUINARIA. SE AS LIGAÇÕES FOREM REALIZADA A PARTIR DE UM INTERRUPTOR DE DESLIGAÇÃO DE LINHA, COLOQUE O INTERRUPTOR NA POSIÇÃO DESLIGADA E TRANQUE-O PARA EVITAR O ACCIONAMENTO INADVERTIDO. SE A LIGAÇÃO FOR REALIZADA A PARTIR DE UMA CAIXA DE FUSÍVEIS, RETIRE OS FUSÍVEIS CORRESPONDENTES E TRANQUE A TAMPA DA CAIXA. SE NÃO FOR POSSÍVEL UTILIZAR CADEADOS, AFIXE UMA ETIQUETA VERMELHA AO INTERRUPTOR DE DESLIGAÇÃO DE LINHA (OU CAIXA DE FUSÍVEIS) PARA ADVERTIR OS OUTROS DE QUE ESTÃO A SER REALIZADOS TRABALHOS NOS CIRCUITOS. 120

13 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO PERIGO AVISO OS CHOQUES ELÉCTRICOS PODEM MATAR! A NÃO LIGAÇÃO DE UMA FONTE ELÉCTRICA DE TERRA À BASE DO ESP-101 PODERÁ RESULTAR EM CHOQUES ELÉCTRICOS. O CHASSIS DEVERÁ SER LIGADO A UMA FONTE DE TERRA ELÉCTRICA HOMOLOGADA. A NÃO OBSERVAÇÃO DESTA MEDIDA PODERÁ RESULTAR EM CHOQUES ELÉCTRICOS, QUEIMADURAS GRAVES OU A MORTE. Instalação típica - Caixa de desligação eléctrica trifásica fornecida pelo utilizador com receptáculo e ficha CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA (Ver a Tabela 3.1) Figura 3-1. Diagrama de ligações eléctricas 121

14 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO Ligações eléctricas Versões de tensão monofásica O ESP-101 versão de 460V é fornecido com um cabo de alimentação eléctrica. Versão de tensão multifásica O ESP-101 versão multifásica ( ) não é equipado com um cabo de alimentação eléctrica. Seleccione um cabo de fonte de alimentação correspondente à tensão de alimentação listada na tabela 3.1. Segue-se uma figura que mostra a cablagem de fábrica de uma versão multifásica. Não ligue estes cabos em qualquer outra posição. As figuras 3-4 e 5 mostram exemplos de ligações eléctricas para 230 V e 575 V. Para as restantes tensões (excepto 460 V), os utilizadores deverão ligar ligações de alimentação próprias de forma semelhante. Consulte o capítulo para obter a ligação directa de 460 V. Auto-Transformador NÃO MOVIMENTAR ESTAS LIGAÇÕES! 10" (254 mm) Figura 3-2. Ligações de fábrica 10 1/2" (266,7 mm) 8" (203,2 mm) Nota: Cabos flexíveis L1, L2 e L3 de 3/8. cabo flexível de TERRA com termina em anel de 1 ou 5/16. L2 L1 L3 GND 18" (457,2 mm) Figura 3-3. Cabo de alimentação principal para a preparação do Auto-Transformador 122

15 CAPÍTULO 3 ATENÇÃO INSTALAÇÃO Certifique-se de que os cabos de ligação directa são correctamente ligados ao auto-transformador para obter alimentação eléctrica Ligações de cabos de 230 V Para ligações de cabos de 230 V ligue o cabo de alimentação fornecido pelo utilizador ao auto-transformador. Certifique-se de que os três cabos estão bem ligados ao terminal de tensão correcta. Faça uma ligação de terra ao rebite de terra localizado na base do auto-transformador. Ver a figura em baixo. Ligação de terra Ligações de cabos de 575 V Figura 3-4. Diagrama de ligações de 230V Ligações de cabos fornecidos pelo cliente Para ligações de cabos de 575 V ligue o cabo de alimentação fornecido pelo utilizador ao auto-transformador. Certifique-se de que os três cabos estão bem ligados ao terminal de tensão correcta. Faça uma ligação de terra ao rebite de terra localizado na base do auto-transformador. Ver a figura em baixo. Ligação de terra Figura 3-5. Diagrama de ligações de 575V 123 Ligações de cabos fornecidos pelo cliente

16 CAPÍTULO Ligações de cabos de 460 V INSTALAÇÃO Para o funcionamento a 460 V - Não é necessário o auto-transformador para o funcionamento a 460 V. O fornecimento de tensão de 460 V tem de ser ligado directamente ao interruptor geral localizado no painel frontal. As ligações para o fornecimento de 460 V deverão ser realizadas da seguinte forma: Retire os painéis laterais esquerdos para aceder às ligações dos cabos de 460 V do interruptor geral (ligar/desligar) e do auto-transformador. Auto-Transformador Interruptor geral (ligar/desligar) Parafusos a retirar do painel superior Retire os três parafusos do painel superior e incline o painel frontal para a frente para obter melhor acesso ao interruptor geral. Para retirar o interruptor, primeiro, solte a tampa do interruptor com uma chave de fendas conforme apresentado na figura. Proceda desta forma em ambos os lados do interruptor para aceder aos parafusos do interruptor por baixo desta tampa. 124

17 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO Parafusos a remover do interruptor Desaparafuse os quatro parafusos que fixam o interruptor ao painel frontal. Puxe o interruptor da parte posterior do painel e rode-o para aceder às ligações dos cabos. Cabo interno do auto-transformador Retire completamente o cabo do auto-transformador interno ligado ao interruptor geral e ao auto-transformador. Ligue o cabo de alimentação fornecido pelo cliente ao interruptor geral. Monte novamente o interruptor no painel frontal e instale novamente os painéis superior e laterais. 19" 5" L1 L2 L3 Nota: Cabos flexíveis L1, L2 e L3 12,7 mm. Binário do interruptor 2,83 m-n. TERRA com terminal em anel de 6,35 mm 9" Figura 3-6. Cabo de alimentação principal para a preparação do interruptor geral 125

18 CAPÍTULO 3 AVISO INSTALAÇÃO ANTES DE REALIZAR QUAISQUER LIGAÇÕES AOS TERMINAIS DE SAÍDA DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA, CERTIFIQUE-SE DE QUE TODA A ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA É DESLIGADA NO INTERRUPTOR DE DESLIGAÇÃO PRINCIPAL. 3.6 Ligações de saída eléctrica secundárias As ligações da tocha estão situadas por trás da porta de acesso, localizada no painel do lado esquerdo da fonte de alimentação Abra a porta de acesso. Introduza o cabo de alimentação e o tubo de gás da PT-37 através do casquilho aberto do painel frontal. Ligue o cabo de alimentação ao acessório da tocha utilizando o conector de 12 pinos. Ligue a conduta de ar utilizando o acoplamento de ligação rápida. F A Feche a porta de acesso às ligações da tocha. Ligue o fornecimento de ar à ligação de entrada do filtro-regulador do ar, May, 1999 situado no painel traseiro da fonte de alimentação. Afixe o cabo de trabalho à bancada. Certifique-se de que a peça de trabalho está ligada a um cabo de terra homologado com uma dimensão adequada. Porta de acesso ao cabo da tocha Installation, NOTA: Operation, and Maintenance Manual for the Consulte o Manual da Tocha PT-37, nº de referência , para obter as ilustrações e instruções completas de instalação da tocha. ATENÇÃO Cabo da tocha SHADOW Afixe o cabo de trabalho à bancada. Certifique-se de que a peça de trabalho está ligada a um cabo de terra homologado com uma dimensão adequada. GANTRY SHAPE CUTTING MACHINE Cabo de controlo CNC (ligação traseira) PT-37 Figura 3-7. Diagrama de interligações 126

19 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO 3.7 Ligação da interface CNC Vista frontal Partida CANTO REF. EXT. MOVIMENTO PERMITIR PARA AHC CNC Fonte de alimentação Partida Nº 13 M M VERDE Partida COMUM Nº 14 N N AZUL COMUM CANTO/REF. EXT. Nº 5 E E BRANCO CANTO/REF. EXT. ARCO LIGADO COM. Nº 7 G G VIOLETA (ARCO LIGADO) ARCO LIGADO Nº 9 I I BRANCO (ARCO LIGADO) VDR + Nº 3 C C LARANJA VDR - Nº 8 H H CINZENTO (+) (-) OPCIONAL REF. ACTUAL - Nº 10 J J PRETO REF. ACTUAL + Nº 12 L L AMARELO Nº 4 D D RESERVA Nº 6 F F Nº 11 K K COMANDO DE CORRENTE EXTERNA SEM LIGAÇÃO ENTRADA OPCIONAL vcc cnc AVARIA Nº 1 A A CASTANHO AVARIA COM. Nº 2 B B VERMELHO Nota: Se substituir o ESP-100 por um ESP-101, poderá ser necessária a inversão dos cabos 1 e 2 no cabo CNC para obter a polaridade correcta. Figura 3-8. Diagrama da interface de corte mecânico Ligação da interface CNC 127

20 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO 3.8 Diagrama de ligações para a caixa de conexões Trifásica com terra 3 2 Cabo de extensão 1 Alimentação fornecida pelo cliente ligações 4 Terra Peça de trabalho Bancada de trabalho Nº DO ITEM Nº DE REF.ª DESCRIÇÃO ESP-101, 460 V, 50/60 Hz, Trifásica ESP-101, 208, 230, 400, 460, 475, 500, 575V CSA, 50/60 Hz, trifásica ESP-101, V CE, 50/60 Hz, trifásica Conjunto de tubos/cabos RJB de 15m Conjunto de tubos/cabos RJB de 30m Caixa de conexões 4 Consulte o Capítulo 2.5 Especificações da tocha Tocha PT

21 CAPÍTULO 4 PERIGO AVISO ATENÇÃO FUNCIONAMENTO OS CHOQUES ELÉCTRICOS PODEM MATAR. NÃO opere a unidade com a tampa removida. NÃO aplique potência à unidade enquanto segurar ou transportar a mesma. NÃO toque em quaisquer peças da tocha para além do punho (capa de corte, escudo de proteção, eléctrodo, etc.) com a alimentação ligada. OS RAIOS DO ARCO PODEM QUEIMAR OS OLHOS E A PELE; O RUÍDO PODE PROVOCAR LESÕES AUDITIVAS. Use um capacete de proteção com uma pala número 6 ou 7. Use equipamento protector para os olhos, ouvidos e corpo. Coloque o ESP-101 a uma distância mínima de 3 metros da área de corte. Faísca e escória quente resultantes da operação de corte podem danificar a unidade. 4.1 Comandos Interruptor geral (ligar-desligar)/(i-o) O interruptor geral está situado no painel frontal da fonte de alimentação. Na posição desligada ( O ), a unidade está encerrada; no entanto, ainda existe alimentação na unidade. Para remover a alimentação da unidade, a corrente eléctrica tem de ser desligada no interruptor de desligação da linha ou na caixa de fusíveis. Com o interruptor na posição ligada ( I ), é fornecida alimentação ao transformador principal e aos circuitos de controlo de baixa tensão Interruptor geral LIGAR-DESLIGAR (I-O) Temperatura Luz Indicador de tensão (Apresentação de erro) Modo Interruptor Regulador de ar Botão de controlo Entrada CNC Cabo de alimentação eléctrica Processo Interruptor de selecção Fusível (2A) Corrente Controlo Botão Luz de avaria Regulação de corrente Indicador (Apresentação de erro) Figura 4-1. Comandos do ESP

22 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO Controlo de corrente Este controlo permite ao operador ajustar a corrente de saída. As marcas de calibração destinam-se a oferecer um guia básico de regulação de corrente. Ajustável de 20 a 100 amperes Selector de processo O selector de processo permite efectuar a selecção das características de saída da alimentação eléctrica, dependendo do processo de corte em utilização. A. Goiva. Optimiza a fonte de alimentação para operações de goivagem. A goivagem requer tensões de arco mais elevadas. Neste modo, a fonte de alimentação possibilita uma tensão do arco de funcionamento mais elevada, limitando a corrente de saída a 85 amperes. B. Normal. Regulação para todas as operações de corte normais Indicador de temperatura excessiva (Temp.) Esta luz laranja indica a ocorrência de uma condição de sobreaquecimento interno e a abertura de um dos interruptores térmicos. O utilizador controla a interrupção da fonte de alimentação e a unidade encerrase para proteger componentes críticos. Deixe a corrente ligada para permitir o arrefecimento da unidade através da ventoinha. Depois de arrefecer até uma temperatura de segurança, o interruptor térmico repõese automaticamente e o controlo de saída é restaurado Figura 4-2. Comandos do ESP

23 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO Voltímetro e amperímetro Um voltímetro e amperímetro digitais fornecem uma indicação precisa da tensão de saída de corrente contínua e a corrente regulada. Alternativamente, mostram informações dos códigos de ajuda (ver o Capítulo 5.5 Lista de códigos de ajuda) Indicador de avarias Esta luz acende-se a vermelho para indicar um erro; é necessária a atenção do operador. Consulte Voltímetro e amperímetro e o Capítulo 5.5, Lista de códigos de ajuda. Nota: A maior parte dos sinais de avaria permanecem acesos durante um período mínimo de 10 segundos. A unidade é reiniciada automaticamente depois de solucionadas todas as avarias, excepto a proteção de sobreaquecimento Selector de modo A. Verificação de consumíveis. Quando colocado nesta posição, a instalação e operação dos consumíveis é verificada através do envio de uma série de impulsos de gás através da tocha. É apresentado um código de erro se for detectada uma operação inadequada. Volte à posição OPERATE (Operar) antes de iniciar a operação de corte. B. Teste de gás. Quando colocado nesta posição, o filtro-regulador pode ser ajustado para a pressão pretendida(70-80 psig / bares) antes de proceder a operações de corte. Permita o fluxo do ar durante alguns minutos. Este fluxo deverá remover qualquer condensação que se possa ter acumulado durante o período de encerramento. Certifique-se de que coloca o selector na posição OPERATE (Operar) antes de iniciar as operações de corte. C. Operar. Coloque o selector nesta posição para todas as operações de corte. 131

24 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO 4.2 Distância e qualidade do corte A distância (Tensão do arco) tem influência directa na qualidade e esquadria do corte. Recomenda-se que, antes de cortar, todos os parâmetros de corte sejam definidos de acordo com as condições sugeridas pelo fabricante. Consulte o Capítulo Funcionamento, Dados do processo no manual da tocha para obter recomendações. Deve ser realizado um corte de amostra no material da peça a utilizar seguido de um exame atento da peça. Se a face de corte da peça apresentar um biselamento ou um arredondamento das arestas excessivo, a distância poderá ter uma regulação demasiado elevada. Quando a distância é controlada por um controlo de altura da tensão do arco, reduzir a tensão do arco reduz a distância. Reduza a distância até que o biselamento ou arredondamento das arestas excessivo desapareça. As característica do corte a plasma dificultam a produção de um corte com uma esquadria perfeita. Em materiais com espessuras de 6,4 mm ou superiores, uma distância reduzida poderá resultar numa ângulo de corte negativo. DISTÂNCIA TENSÃO DO ARCO LINHAS DE ATRASO Figura 4-3. Qualidade do corte ÂNGULO DE CORTE POSITIVO (+) A dimensão inferior B é superior à dimensão A A B ÂNGULO DE CORTE NEGATIVO (-) A A dimensão inferior B é inferior à dimensão A Figura 4-4. Ângulo do corte B 132

25 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO 4.3 Formação de escória A velocidade de corte, a selecção do gás e variações na composição do metal contribuem para a formação de escória. A correcta distância de corte também tem influência na formação de escória. Se a tensão do arco for demasiado elevada, o ângulo de corte passa a positivo. Além disso, a escória forma-se na aresta inferior da peça. Esta escória pode ser bastante persistente e é necessária a aplicação de uma lixa ou grosa para a sua remoção. A regulação de uma tensão de corte demasiado baixa resulta no sub-corte das peças ou num ângulo de corte negativo. A formação de escória ocorre na maior parte dos casos e é facilmente removida. Escória superior A escória superior aparece normalmente na forma de salpicos na aresta superior da face do canal. É o resulta de uma distância da tocha (tensão do arco) demasiado elevada ou uma velocidade de corte demasiado alta. A maior parte dos operadores utiliza tabelas de parâmetros para obter a velocidade recomendada. O problema mais comum é a distância da tocha ou o controlo da tensão do arco. Basta baixar as regulações de tensão em incrementos de 5 volts até que a escória superior desapareça. Se não for utilizado um controlo de tensão do arco, a tocha pode ser baixada manualmente até que a escória desapareça. ESCÓRIA SUPERIOR: Aparecem salpicos na aresta superior de ambas as peças da chapa. Baixe a tensão em incrementos de 5 volts CC (máximo) até que a escória desapareça. ESCÓRIA DE ALTA VELOCIDADE: Escória fina que se solda à parte inferior da aresta. A limpeza requer a utilização de uma lixa ou grosa. ESCÓRIA DE BAIXA VELOCIDADE Escória globular que se forma em grandes depósitos. Sai muito facilmente. Figura 4-5. Formação de escória RESUMO A tensão do arco é uma variável dependente. Depende da amperagem de corte, do tamanho do capa de corte, da distância da tocha, da velocidade do fluxo do gás de corte e da velocidade de corte. Um aumento na tensão do arco pode resultar de um descréscimo da velocidade de corte, num aumento na amperagem de corte, numa redução do tamanho do capa de corte, num aumento do fluxo de gás e numa aumento da distância da tocha. Pressupondo que todas as variáveis são reguladas conforme as recomendações, a distância da tocha passa a ser uma variável de grande influência no processo. É necessário um controlo de altura de boa qualidade e precisão para a produção de um corte de excelente qualidade. 133

26 CAPÍTULO 4 ATENÇÃO FUNCIONAMENTO SUBSTITUA O ELÉCTRODO ANTES QUE O DESGASTE SEJA SUPERIOR A 1,5 MM 4.4 Eléctrodo da tocha (consultar o Manual da Tocha PT-37) NOTA: Se o desgaste do eléctrodo for superior a 1,5 mm, substitua o eléctrodo. Se o eléctrodo for utilizado para além deste limite de desgaste recomendado, poderão ocorrer danos na tocha e na fonte de alimentação. A vida útil do capa de corte também é significativamente reduzida se utilizar o eléctrodo para além do limite recomendado. (Consulte o Manual da Tocha PT-37) Difusor de gás (100A) Corpo da tocha Montagem NOVO GASTO Eléctrodo/Apoio do corpo da tocha Pistão Difusor de gás (30/70A) Eléctrodo Recipiente de retenção Figura 4-6. Limite de desgaste do eléctrodo Capa de corte 134

Addendum ao manual 0558003746 (PT):

Addendum ao manual 0558003746 (PT): PT-32EH TOCHA DE CORTE A PLASMA Addendum ao manual 0558003746 (PT): Consulte a página em anexo para ver a lista atualizada de acessórios opcionais e consumíveis. A foto atualizada mostra os corretos números

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Transformadores compactos para soldagem manual

Transformadores compactos para soldagem manual Transformadores compactos para soldagem manual Manual do usuário e peças de reposição Referência Bantam Brasil 50 0/0 V - 60 Hz 006680 A ESAB se reserva o direito de alterar as especificações sem prévio

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen. MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02

Leia mais

PAR 36 Manual de Operações

PAR 36 Manual de Operações PAR 36 Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Dynatig 350 HF CÓDIGO : 0704123 Ignitor de alta frequência MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS 2 Dynatig 350 HF Página em branco Dynatig 350 HF Ignitor de alta frequência para tocha TIG MANUAL

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

BANTAM 250 SERRALHEIRO S 110/220 V

BANTAM 250 SERRALHEIRO S 110/220 V BANTAM 50 SERRALHEIRO S 0/0 V Transformadores compactos para soldagem manual Manual do usuário e peças de reposição Referência Bantam 50 Serralheiro S 0/0 V - 60 Hz 0405484 A ESAB se reserva o direito

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

EPP-200 Consola de Corte Precision Plasmarc

EPP-200 Consola de Corte Precision Plasmarc EPP-200 Consola de Corte Precision Plasmarc Manual de instruções (PT) 0558005166 101 CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM ATÉ O OPERADOR. VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

A estação IRDA é um equipamento complexo que possibilita a remoção e recolocação dos componentes SMD e BGA, através de um canhão de infravermelho.

A estação IRDA é um equipamento complexo que possibilita a remoção e recolocação dos componentes SMD e BGA, através de um canhão de infravermelho. ESTAÇÃO IRDA- INFRA-VERMELHO YA XUN WELDER 220V 862D++ Generalidades : A estação IRDA é um equipamento complexo que possibilita a remoção e recolocação dos componentes SMD e BGA, através de um canhão de

Leia mais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais 0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais Este guia contém as seguintes informações básicas sobre a configuração do sistema, desde a retirada da embalagem até a inicialização do Servidor SGI 1100: Retirada

Leia mais

Retificador No Break duo

Retificador No Break duo Retificador No Break duo Manual do Usuário ccntelecom.com.br O Retificador No Break duo O Retificador No Break duo é um equipamento desenvolvido para facilitar a alimentação e organização de redes de dados

Leia mais

SKY SHOW Manual de Operações

SKY SHOW Manual de Operações SKY SHOW Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções www.v8brasil.com.br

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções www.v8brasil.com.br *Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE SOLDA ARCO 250 Modelo V8-Arco 250 Corrente nominal 250A Tensão em vazio máxima 45~48V Ciclo de trabalho

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização MT-1 / MT-2 Mantas eléctricas Cobertores eléctricos Instrucciones de uso Instruções de utilização P INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR 1.- Aplicações e recomendações Este aparelho

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

INV300CC-3T MANUAL DE INSTRUÇÕES

INV300CC-3T MANUAL DE INSTRUÇÕES INV300CC-3T MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia e siga todas as instruções e indicações de segurança com cuidado. Somente pessoal treinado pode instalar e operar este equipamento. Entre em contato com a CAMAR se

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 A POR FAVOR LER O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE PROCED- ER A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO AUTOMATISMO VER.:1.02 REV.:11/2012 INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português Manual de instruções TruTool N 700 (1A1) português Índice 1 Segurança 3 1.1 Instruções de segurança gerais 3 1.2 Instruções de segurança específicas 4 2 Descrição 5 2.1 Utilização adequada 5 2.2 Dados

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400 *Imagens meramente ilustrativas MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400 Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400 Modelo Tensão nominal Frequência Corrente nominal Diâmetro

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA Para toda a linha de Ferramentas Elétricas CIR Instruções de Segurança Verifique antes de ligar a ferramenta se o interruptor está na posição desligado e

Leia mais

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR Baldan Máquinas e Equipamentos Ltda Fone: (6) 325-4 - Fax: 325-658 "INFORMAÇÕES TÉCNICAS" Mesas em ferro fundido frezadas muito precisas, com sistema

Leia mais

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net COR: -Instalação rápida e fácil, fixação com resina, ondulação de 2 a 4 mm para passagem dos cabos de energia. - Pode ser instalada em piscinas ou hidromassagens onde não tenha sido previsto sistema de

Leia mais

IECETEC. Acionamentos elétricos AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA)

IECETEC. Acionamentos elétricos AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA) AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA) FOLHA DE ROTEIRO - 02 DISCIPLINA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ALUNO EXPERIMENTO AULA DE CAMPO TIPO DE ATIVIDADE AULA PRÁTICA DEMONSTRAÇÃO NOME DA ATIVIDADE INSTALAÇÃO

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com

Leia mais

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10 DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10 Manual do usuário Distribuidor de Alimentação MAN-DE-QDA10 Rev.: 02.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso QDA-10. Para garantir o uso correto e eficiente

Leia mais

características do seu novo ionizador de plasma

características do seu novo ionizador de plasma características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Modelos: MIG 350 Segurança Desligue o equipamento antes de qualquer serviço ou manutenção, a não ser que tal serviço necessite da operação da máquina. Não permitir que pessoas não

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos

Leia mais

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10 Características & Interligação Módulo APGV Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada Revisão 00 de 13/05/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-250

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-250 *Imagens meramente ilustrativas MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-250 Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-250 Modelo Tensão nominal Frequência Corrente nominal Tensão

Leia mais

FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO

FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO Sat5 Telecom www.sat5.com.br Última Revisão: 25/01/2012 Manual Técnico.:. Fonte No-Break.:. Sat5 Telecom 1 1. Modelos e diferenças As fontes no-break, são fornecidas em 2

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848

AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848 Carregador de Baterias Manual do Usuário Modelo: Top Gear AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848 INSTRUÇÃO PARA INSTALAÇÃO E USO Aviso: A não observação destas informações, poderá causar

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Reparação e Manutenção de Tubos

Reparação e Manutenção de Tubos Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

Filtro de partículas diesel

Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,

Leia mais

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE Página 1 de 10 Manual Técnico Transformadores de potência Revisão 5 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...2 2 RECEBIMENTO...2 3 INSTALAÇÃO...3 3.1 Local de instalação...3 3.2 Ligações...3 3.3 Proteções...7 4 MANUTENÇÃO...9

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem

Leia mais

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2100CS, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003 AL-2003 Manual do usuário Anunciador de Alarme MAN-PT-DE-AL2003 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2003. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2003, leia este manual

Leia mais