Guia de início rápido , Rev BA Dezembro de Rosemount 2160 Wireless Switch de nível de garfo vibratório

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de início rápido 00825-0122-4160, Rev BA Dezembro de 2014. Rosemount 2160 Wireless Switch de nível de garfo vibratório"

Transcrição

1 Guia de início rápido , Rev BA Rosemount 2160 Wireless Switch de nível de garfo vibratório

2 Guia de início rápido AVISO Este guia de instalação fornece as diretrizes básicas para o Rosemount Ele não fornece instruções para a configuração, diagnósticos, manutenção, serviço, solução de problemas ou instalações detalhados. Consulte o manual de referência do Rosemount 2160 ( ) para obter mais instruções. Os manuais estão disponíveis eletronicamente em ADVERTÊNCIA Falhas no cumprimento destas instruções de instalação podem levar a ferimentos graves, inclusive morte: O Rosemount 2160 é um Switch de nível de líquido wireless. Ele deve estar instalado, conectado, preparado, operado e mantido apenas por equipe qualificada e observando as exigências nacionais e locais que possam ser aplicadas. Use o equipamento apenas como especificado. O descumprimento destas recomendações pode danificar a proteção fornecida pelo equipamento. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves: A instalação do 2160 em um ambiente onde existe o risco de explosão deve ser feita de acordo com as normas, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais apropriados. Leia a seção Certificações do produto para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura. Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados em conformidade com práticas de fiação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do 2160 está de acordo com as certificações adequadas de áreas classificadas. A superfície externa pode ficar quente: Deve-se tomar cuidado para evitar possíveis queimaduras. Vazamentos do processo podem ocasionar morte ou ferimentos graves: Instale e aperte os conectores do processo antes de aplicar pressão. Não tente afrouxar nem remover os conectores do processo enquanto o 2160 estiver em funcionamento. Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves: Certifique-se de que o 2160 não está energizado ao realizar as conexões. Se o Switch de nível de líquido estiver instalado em um ambiente de alta tensão e se ocorrer uma condição de falha ou erro de instalação, poderá haver a presença de alta tensão nos condutores e terminais. Seja extremamente cauteloso quando fizer contato com condutores e terminais. A alta tensão que pode estar presente em condutores pode provocar choques elétricos. 2

3 Guia de início rápido ADVERTÊNCIA O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Esse dispositivo não pode provocar interferência danosa e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive aquelas que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deverá ser instalado de modo a garantir uma distância mínima de 20 cm (8 pol.) de qualquer pessoa. O módulo de energia pode ser substituído em uma área classificada. O módulo de energia tem resistividade superficial maior que um gigaohm e deve ser instalado adequadamente no involucro do dispositivo wireless. Deve-se tomar cuidado durante o transporte até o ponto de instalação e dele também para evitar acúmulo de carga eletrostática. CUIDADO Considerações sobre transporte de produtos wireless O equipamento é fornecido ao usuário sem o módulo de energia instalado. Retire o módulo de energia antes de transportar o equipamento. Cada módulo de energia contém duas baterias de lítio, tamanho C. As baterias primárias de lítio são regulamentadas para transporte pelo Departamento de Transportes dos EUA e também são tratadas pela IATA (International Air Transport Association), a ICAO (International Civil Aviation Organization) e a ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Cabe ao transportador assegurar a conformidade com essas e quaisquer outras exigências locais. Consulte as normas e exigências atuais antes do transporte. Visão geral do Rosemount 2160 O Rosemount 2160 Wireless é um Switch de nível de líquido de ponto wireless. O 2160 se baseia na tecnologia de garfo curto vibratório e é adequado para praticamente todas as aplicações em líquidos. O Rosemount 2160 foi desenvolvido utilizando o princípio de diapasão. Um cristal piezoelétrico oscila os garfos na frequência natural. As mudanças nesta frequência são monitoradas continuamente. A frequência do sensor do garfo vibratório muda de acordo com o meio no qual ele está imerso. Quanto mais denso o líquido, menor a frequência. Quando usado como um alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando em uma mudança da frequência natural; isso é detectado pelo material eletrônico que alterna o estado da saída para uma condição de seco. Quando o Switch 2160 é utilizado como um alarme de nível alto, o líquido aumenta no tanque ou tubo, entrando em contato com o garfo, o que causa a mudança do estado da saída para uma condição de molhado. O estado da saída do Switch, junto com outros parâmetros, é transmitido regularmente através de uma conexão wireless segura para um Smart Wireless Gateway. O 2160 realiza diagnósticos contínuos da condição do instrumento para autoverificar a condição do garfo e do sensor. Estes diagnósticos podem detectar danos no garfo, que incluem corrosão, danos internos e externos nos garfos e quebras da fiação interna. 3

4 Guia de início rápido Geral Manuseie o Rosemount 2160 com extremo cuidado. Use as duas mãos para carregar as versões de comprimento estendido ou temperaturas extremas Não segure o 2160 pelos garfos Não altere o 2160 de forma alguma Figura 1. Recursos do Rosemount 2160 I A H B G F C E A. Invólucro de alumínio NEMA tipo 4X (IP66). Tampas removíveis em ambos lados B. ATEX, FM, CSA, IECEx e NEPSI intrinsecamente seguro C. Garfo de comprimento curto com extensões de até 3 m (118 pol.) D. Material em contato com o processo de aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404) ou liga C (UNS N10002) e liga C-276 (UNS N10276) E. Projeto de gotejamento rápido F. Conexões rosqueadas, com flanges ou higiênicas G. Tubo térmico (somente o 2160***E) H. Display LCD opcional I. Antena D 4

5 Guia de início rápido Wireless Sequência de ativação O Smart Wireless Gateway ( Gateway ) deve estar instalado e funcionando corretamente antes de energizar quaisquer dispositivos de campo wireless. Instale o Black Power Module, SmartPower Solutions modelo número 701PBKKF (número da peça ) no 2160 para energizar o dispositivo. Os dispositivos wireless devem ser energizados em ordem de proximidade do Smart Wireless Gateway, começando com o dispositivo mais próximo e afastando-se do gateway. Isso proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. Habilite o Active Advertising no Gateway para garantir que os novos dispositivos se conectem à rede com mais rapidez. Para obter mais informações, consulte o manual do Smart Wireless Gateway ( ). Posição da antena A antena deve ser posicionada verticalmente, em linha reta para cima ou para baixo, e deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de qualquer estrutura de grande porte, prédio ou superfície condutora para permitir a comunicação clara com outros dispositivos. Elétrica Módulo de alimentação O Rosemount 2160 é autoalimentado. Cada módulo de energia contém duas baterias principais de cloreto de tionil-lítio, tamanho C. Cada bateria contém aproximadamente 2,5 gramas de lítio, com um total de 5 gramas em cada conjunto. Sob condições normais, o material das baterias é independente e não reativo desde que o módulo de energia e as baterias sejam mantidos. Deve-se tomar cuidado para evitar danos térmicos, elétricos ou mecânicos. Os contatos devem ser protegidos para evitar descarga prematura. Tome cuidado ao manusear o módulo de energia. Ele pode sofrer danos se cair de uma altura de 6,1 m (20 pés). Ambiental O Rosemount 2160 é um Switch de nível de líquido wireless, com aprovação intrinsecamente segura (IS) para instalações em área classificada. As aprovações estão relacionadas em Certificações do produto na página 22. O 2160 é projetado para instalação em tubo e tanque aberto ou fechado. Ele é à prova de intempérie e protegido contra a entrada de poeira, mas deve ser protegido contra alagamento. Evite instalar o 2160 próximo a fontes de calor. 5

6 Guia de início rápido Figura 2. Considerações ambientais OK OK Instalação Lado da bateria do invólucro dos componentes eletrônicos Monte o Switch de modo que o lado da bateria fique acessível. É necessária uma folga de 60 mm (2 3 /8 pol.) para remover a tampa. Lado do circuito do invólucro dos componentes eletrônicos Deixe 19 mm (0,75 pol.) de folga para equipamentos sem Display LCD. São necessárias três polegadas de folga para remoção da tampa, se for instalado um Display LCD. Instalação da tampa Certifique-se de que haja sempre uma boa selagem instalando a(s) tampa(s) dos invólucros dos componentes eletrônicos de modo a obter um contato de metal com metal. Use O-rings Rosemount. Rotação do LCD O Display LCD opcional pode ser girado em incrementos de 90 apertando as duas guias, retirando e girando o Display e encaixando-o novamente no local. Se os pinos do LCD forem removidos sem intenção da placa da interface, reinsira-os com cuidado antes de encaixar o Display LCD novamente no local. Aterramento Sempre aterre o invólucro de acordo com os códigos elétricos nacional e local. O método de aterramento mais eficaz para o invólucro é uma conexão direta ao aterramento no solo com impedância mínima. Rotação do invólucro O invólucro pode ser girado para a visualização ideal do Display LCD opcional e para obter a melhor posição da antena. 6

7 Guia de início rápido Execute o seguinte procedimento: 1. Solte o parafuso de ajuste de rotação do invólucro. 2. Gire o invólucro no sentido horário até obter a posição desejada. Se não for possível atingir o local desejado por causa do limite da rosca (até 360 ), gire o invólucro no sentido anti-horário até o local desejado. Não rosqueie em excesso. 3. Aperte novamente o parafuso de ajuste de rotação do invólucro. Recomendações Parafuso de ajuste de rotação do invólucro (Use uma chave Allen de 3 /32 pol.) Evite instalar próximo ao líquido que entra no tanque no ponto de enchimento. Evite salpicos fortes nos garfos. Certifique-se de que os garfos não entrem em contato com a parede do tanque ou tubo, ou com os encaixes internos. Certifique-se de que haja uma distância suficiente entre o acúmulo na parede do tanque e do garfo. Certifique-se que a instalação não cause acúmulos em torno dos garfos. Figura 3. Evite o acúmulo de produto em torno dos garfos OK O Rosemount 2160 e todos os demais dispositivos wireless não devem ser instalados antes de o Smart Wireless Gateway ter sido instalado e estar funcionando corretamente. Os dispositivos wireless devem ser ligados em ordem de proximidade do Smart Wireless Gateway, começando com o dispositivo mais próximo do Smart Wireless Gateway. Isso proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. 7

8 Guia de início rápido Procedimento de instalação 1. Instale o 2160 de acordo com práticas de instalação padrão, assegurando o alinhamento correto do garfo usando o dente ou a ranhura de alinhamento. Exemplos de instalações Instalação do 2160 rosqueado Rosca PTFE para NPT e BSPT (R) Ranhura de alinhamento do garfo Junta para a rosca BSPP (G) Dente de alinhamento do garfo Instalação do 2160 com flange Dente de alinhamento do garfo 8

9 Guia de início rápido 2. Use apoios para comprimentos de garfo estendido acima de 1 m (3,2 pés). Máx. 1 m (3,2 pés) 1 m (3,2 pés) 1 m (3,2 pés) 1 m (3,2 pés) Máx. 1 m (3,2 pés) 1 m (3,2 pés) 3. Conecte o módulo de alimentação (consulte a imagem inserida). O módulo de alimentação deve ser instalado antes que o comunicador de campo possa fazer interface com o Feche a tampa do invólucro e aperte-a segundo a especificação de segurança. Mantenha sempre uma boa selagem de modo que haja contato entre as partes metálicas, mas não aperte demais. Módulo de alimentação Tampa 5. Coloque a antena na posição vertical, para cima ou para baixo. A antena deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de distância de grandes estruturas ou edificações a fim de permitir a comunicação clara com outros dispositivos. 6. Isole a versão para temperaturas 55 mm (2,1 pol.) extremas do 2160 com lã de aço (consulte a imagem inserida). O 2160 Para estabelecer a comunicação com o Smart Wireless Gateway e, principalmente, com o sistema host, o transmissor 2160 deve ser configurado para se comunicar via rede wireless. Esta etapa é o equivalente wireless de conectar um transmissor cabeado ao sistema de informação. OK 55 mm (2,1 pol.) 9

10 Guia de início rápido Ao usar um comunicador de campo ou um AMS Wireless Configurator, insira o Network ID (ID de rede)e a Join Key (Senha de conexão) para que correspondam ao ID de rede e à senha de conexão do Gateway e de outros dispositivos na rede. Se o ID de rede e a senha não forem idênticos aos definidos para o Gateway, o transmissor 2160 não se comunicará com a rede. O ID de rede (Network ID) e a chave de conexão (Join Key) podem ser obtidos a partir do Smart Wireless Gateway na página Setup (Configuração) > Network (Rede) > Settings (Configurações) na interface Web (consulte a captura de tela abaixo). 2160A03F 46210A9E 2B890E10 8C AMS Wireless Configurator Clique com o botão direito no transmissor 2160 e selecione Configure (Configurar). Quando o menu abrir, selecione Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede) e siga o método para inserir o ID de rede e a senha de conexão. 10

11 Guia de início rápido Comunicador de campo O ID de rede e a Senha de conexão podem ser alterados no transmissor wireless usando as seguintes teclas de atalho. Verifique o ID de rede e a chave de conexão. Função Sequência de teclas Itens do menu Configuração wireless 2, 2, 1 Network ID e Join Device to Network Existem quatro formas de verificar a operação: com o Display local (LCD), com o comunicador de campo, com a interface da Web integrada do Smart Wireless Gateway, ou o AMS Suite Wireless Configurator. Display local (LCD) Durante o funcionamento normal, o LCD deve exibir o valor PV com intervalos de atualização de até 1 minuto (consulte a F O R K imagem à direita) Pressione o botão Diagnostic (Diagnóstico) para exibir as w e t telas TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status (Status de conexão à rede) e Device Status (Status do dispositivo). Consulte os códigos de erro e outras mensagens exibidas no LCD no manual de referência ( ) do Rosemount Procurando a rede Estabelecendo a conexão com a rede Conectado com largura de banda limitada Conectado n e t w k n e t w k n e t w k n e t w k s r c h N G N E G O T L I M _ o p O K Comunicador de campo Para se comunicar com um Comunicador de campo, energize o 2160 conectando o módulo de energia. Também será necessária um 2160 DD (descrição do dispositivo) para a comunicação wireless HART. Para obter a DD mais recente, acesse o site da Emerson Process Management Easy Upgrade: Um mapa completo do menu do comunicador de campo HART está disponível na página 14. Função Sequência de teclas Itens do menu Comunicações 3, 4 Join Status (Status de conexão), Communication Status (Status de comunicação), Join Mode (Modo de conexão), Number of Available Neighbors (Número de vizinhos disponíveis), Number of Advertisements Heard (Número de anúncios ouvidos), Number of Join Attempts (Número de tentativas de conexão) 11

12 P/N COMM P/N Guia de início rápido Smart Wireless Gateway Vá para a página Explorer>Status com a interface integrada da web do Gateway. Essa página mostra se o dispositivo estabeleceu a conexão à rede e se está se comunicando corretamente. Pode levar vários minutos para o aparelho estabelecer a conexão com a rede. AMS Wireless Configurator Quando um dispositivo se conecta à rede, ele aparecerá no Device Manager, como mostrado a seguir. Conexões do comunicador de campo COMM 2160 Solução de problemas Se o dispositivo não se conectar à rede depois de ligado, verifique a configuração correta do Network ID e da Join Key e também se o Active Advertising (Anúncios ativos) estão ativados no Smart Wireless Gateway. O Network ID e a Join Key do dispositivo devem corresponder ao Network ID e da Join Key do Gateway (consulte a página 10). Recurso Squawk O recurso Squawk está disponível para localizar visualmente um transmissor 2160 individual dentre vários transmissores 2160 em rede Nota É necessário que o medidor de LCD opcional esteja instalado no 2160 para o recurso Squawk. 12

13 Guia de início rápido Instruções do AMS 1.No AMS Device Manager, selecione a Tag de um 2160 a ser localizado. 2. Selecione Service Tools (Ferramentas de serviço) e depois selecione Maintenance (Manutenção). 3. Selecione Routine Maintenance (Manutenção de rotina). 4. Selecione Locate Device (Localizar dispositivo) e Next (Próximo) para ativar o Squawk. 5. Procure pelo padrão no LCD do 2160 squawk localizado. 6. Para desativar o Squawk, selecione Next, Cancel, Next e, por fim, Finish (Concluir). Instruções do comunicador de campo 1.Na tela Home (Início), selecione 3: Ferramentas de serviço. 2. Selecione 5: Maintenance (Manutenção), depois selecione 4: Routine Maintenance (Manutenção de rotina). 3. Selecione 1: Locate Device (Localizar dispositivo) e siga as instruções na tela para ativar o Squawk. 4. Procure pelo padrão no LCD do 2160 squawk localizado. 5. Para desativar o Squawk, saia do recurso. Nota Pode levar até 60 segundos para o 2160 retornar às operações normais. 13

14 Guia de início rápido Figura 4. Menu de opções do comunicador de campo (Inglês) 1. Overview 1. Device Status 1. Identification 2. Comm Status 2. Revisions 3. PV 1.0=Wet/0.0=Dry 3. Radio 4. PV Status 4. Security 5. Update Rate 6. Device information 1. Device Image 2. Tag 3. Long Tag 4. Model 5. Serial Number 6. Device ID 7. Date 8. Descriptor 9. Message 10. Model number I 11. Model number II 1. Config Adv Brdcsg 2. Message 1 Content (*2) 3. Message 2 Content (*2) 4. Message 3 Content (*2) A See next page (*1) Config Adv Brdcsg will be displayed if Advanced Broadcasting is enabled; same menus as under Configure - Manual Setup - Wireless - Broadcast Info. 1. HART 2. Field Device 3. Software 4. Hardware 5. DD (*2) Only visible if Bursting message is enabled. 1. Manufacture 2. Device Type 3. Device Revision 4. Software Revision 5. Hardware Revision 6. Transmit Pwr. Lvl 7. Min Brdcst Updt Rt 1. Write Protect 2. Over The Air Upgrade 2. Configure 1. Guided Setup 2. Manual Setup 3. Alert Setup 1. Basic Setup 2. Join to Network 3. Configure Update Rate (*1) 4. Configure Device Display 5. Configure Alerts 1. Wireless 2. Operation 3. Display 4. Data Logging 5. Security 6. Device Temperature 7. Device Information 8. Power 1. Network ID 2. Join To Network 3. Broadcast Info 1. Application 2. Sensor 1. Display Mode 2. Display Item 1. Meas Status Log 2. Primary Variable, PV 3. 2nd Variable, SV 4. 3rd Variable, TV 5. 4th Variable, QV 6. Configure Data Hist 1. Operation Mode 2. Sensor Output Delay 3. Media Density 1. Sensor Stabilization Time 2. Measurement Time 3. Allowable Change in Dry Fork Frequency 4. Sensor Fault Delay 1. Write Protect 2. Over The Air Upgrade 1. Electronics Temp 2. Elect Temp Status 3. Unit 4. Maximum 5. Minimum 1. Tag 2. Long Tag 3. Descriptor 4. Message 5. Date 6. Country 7. SI Unit Control 1. Power Mode 2. Power Source 1. Alert 1 2. Alert 2 3. Alert 3 4. Alert 4 1. Configure Alert 1 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 1. Configure Alert 3 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 3. Service Tools Consulte See Page 14 Página Configure Alert 2 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 1. Configure Alert 4 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 14

15 Guia de início rápido Menu de opções do comunicador de campo (Inglês) continuação... From previous page A 1. Configure Message 1 2. Configure Message 2 3. Configure Message 3 4. Event Notification 5. Disable Advanced Broadcasting 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 1 2. Message 1 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 2 2. Message 2 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 3 2. Message 3 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Refresh Following Info 2. Failed 3. Maintenance 4. Advisory 5. Event Notification (*3) Only visible if Message Content is Selectable Process Variables/Status or Selectable Process Variables. (*4) Only visible if Message Content is Selectable Process Variables/Status. 15

16 Guia de início rápido Menu de opções do comunicador de campo (Inglês) continuação Overview Consulte See Page 12 Página Configure Consulte See Page 12 Página Service Tools 1. Alerts 1. Refresh Alerts 2. No Active Alerts 3. History 1. Clear Alert History 2. View Alert History (*1) 2. Variables 1. PV 1.0=Wet/0.0=Dry 2. PV Status 3. Sensor Frequency 4. Sensor Frequency Status 5. Electronics Temp 6. Electronics Temp Status 7. Supply Voltage 8. Supply Voltage Status 9. Last Update Time 3. Trends 4. Communications 5. Maintenance 6. Simulate 1. Output State 2. Sensor Frequency 3. Electronics Temp 4. Supply Voltage 5. Data History 1. Join Status 2. Comm Status 3. Join Mode 4. Available Neighbors 5. Advertisements 6. Join Attempts 1. Diagnostics 2. Counters/Timers 3. Calibrate 4. Routine Maintenance 5. Reset/Restore 1. Output State 2. Sensor Frequency 3. Electronics Temperature 4. Supply Voltage 1. Device Variable 2. Variable Units 3. Sample Inteval 4. Time of First Value 5. Date of First Value 6. View Data History (*3) 7. Refresh (*3) 1. Sensor 2. Dry Fork Frequency/ Switch Points 1. Counters 2. Timers 1. Sensor Frequency 2. Temperature Compensation 3. Uncompensated Frequency 4. Sensor State 5. Sensor Status 1. Dry Fork Frequency 2. Dry to Too Dry 3. Dry to Indeterminate 4. Wet to Indeterminate 5. Wet to Too Wet 6. Zero 1. Sensor Wet Count 2. Reset/Preset Wet Count 3. Calibration Count 4. Fault Control 5. Reset Fault Count 1. Time Since Output Change 2. Total Time Dry 3. Total Time Wet (*1) Only visible when there is a history. (*2) Only one option is visible and it is dependent on whether Factory Calibration or Site Calibration has been selected. (*3) Only visible when data logging is enabled. 1. Sensor Calibration 2. Reset Sensor Calibration 3. Sensor Compensation 1. Locate Device 2. Install New Power Module 1. Device Reset 2. Load User Defaults 1. Dry Fork Frequency 2. Sensor Frequency 3. Calibrate Dry Fork 4. Sensor Calibration Status 5. Calibration Count 1. Restore Factory Calibration 2. Restore Site Calibration 1. Calibration Temperature 2. Temperature Compensation 3. Process Temperature (*2) 16

17 Guia de início rápido Figura 5. Menu de opções do comunicador de campo (Português do Brasil) 1 Visão geral 1 Status do dispositivo 1 Identificação 1 Imagem do dispositivo 1 Config transm avan A 2 Status de comunicação 2 Revisões 2 Tag 2 Conteúdo da mensagem 1 (*2) 3 PV 1.0=Molhado/0.0= 3 Rádio 3 Tag longa 3 Conteúdo da mensagem 2 (*2) Ver próxima Seco 4 Segurança 4 Modelo 4 Conteúdo da mensagem 3 (*2) página 4 Status da PV 5 Número de série 5 Taxa de atualização 6 ID do dispositivo 6 Informações do 7 Data dispositivo 8 Descritor 9 Mensagem 10 Modelo número I 11 Modelo número II (*1) Config transm avan será exibido se Transmissão avançada estiver ativada; mesmos menus de Configurar - Configuração manual - Sem fio - Info. de divulgação 1 HART 2 Dispositivo de campo 3 Software 4 Hardware 5 DD (*2) Visível apenas se a mensagem de Bursting estiver ativada. 1 Fabricação 2 Tipo de dispositivo 3 Revisão do dispositivo 4 Revisão do software 5 Revisão do hardware 6 Transmitir alimentação nível 7 Tx mín de atual da transm 1 Proteção contra gravação 2 Atualização "over the air" 2 Configurar 1 Configuração guiada 2 Configuração manual 3 Configuração de alerta 1 Configuração básica 2 Conectar à rede 3 Configurar taxa de atualização (*1) 4 Configurar mostrador do dispositivo 5 Configurar alertas 1 ID de rede 2 Conectar à rede 3 Info de divulgação 1 Sem fio 2 Operação 3 Mostrador 4 Registro de dados 5 Segurança 6 Temperatura do dispositivo 7 Informações do dispositivo 8 Alimentação 1 Aplicação 2 Sensor 1 Modo do mostrador 2 Item do mostrador 1 Reg do status de medição 2 Variável primária, PV 3 2ª variável, (SV) 4 3ª variável, (TV) 5 4ª variável, (QV) 6 Configurar histórico de dados 1 Modo de operação 2 Retardo de saída do sensor 3 Densidade do meio 1 Horário de estabilização do sensor 2 Horário da medição 3 Alteração permitida da frequência do garfo seco 4 Retardo da falha do sensor 1 Proteção contra gravação 2 Atualização "over the air" 1 Temp. comp. eletrônicos 2 Status da temp. comp. eletrônicos 3 Unidade 4 Máximo 5 Mínimo 1 Tag 2 Tag longa 3 Descritor 4 Mensagem 5 Data 6 País 7 Controle da unidade SI 1 Modo de alimentação 2 Fonte de alimentação 1 Alerta 1 2 Alerta 2 3 Alerta 3 4 Alerta 4 1 Configurar alerta 1 2 Modo 3 Variável 4 Direção 5 Limite 6 Faixa 1 Configurar alerta 3 2 Modo 3 Variável 4 Direção 5 Limite 6 Faixa 3 Ferramentas de serviço Consulte Página 19 1 Configurar alerta 2 2 Modo 3 Variável 4 Direção 5 Limite 6 Faixa 1 Configurar alerta 4 2 Modo 3 Variável 4 Direção 5 Limite 6 Faixa 17

18 Guia de início rápido Menu de opções do comunicador de campo (Português do Brasil) continuação... Da página anterior A 1 Configurar mensagem 1 2 Configurar mensagem 2 3 Configurar mensagem 3 4 Notificação de evento 5 Desativar divulgação avançada 1 Configuração de divulgação 2 Taxa de atualização 1 Ativar msg Burst 1 2 Conteúdo da mensagem 1 3 Primeira var e de disparo (*3) 4 2ª variável (*3) 5 3ª variável (*3) 6 4ª variável (*3) 7 5ª variável (*4) 8 6ª variável (*4) 9 7ª variável (*4) 10 8ª variável (*4) 1 Modo de disparo 2 Nível de disparo (*3) 3 Primeira var e de disparo (*3) 4 Taxa de atualização 5 Taxa de atualização padrão 1 Configuração de divulgação 2 Taxa de atualização 1 Ativar msg Burst 2 2 Conteúdo da mensagem 2 3 Primeira var e de disparo (*3) 4 2ª variável (*3) 5 3ª variável (*3) 6 4ª variável (*3) 7 5ª variável (*4) 8 6ª variável (*4) 9 7ª variável (*4) 10 8ª variável (*4) 1 Modo de disparo 2 Nível de disparo (*3) 3 Primeira var e de disparo (*3) 4 Taxa de atualização 5 Taxa de atualização padrão 1 Configuração de divulgação 2 Taxa de atualização 1 Ativar msg Burst 3 2 Conteúdo da mensagem 3 3 Primeira var e de disparo (*3) 4 2ª variável (*3) 5 3ª variável (*3) 6 4ª variável (*3) 7 5ª variável (*4) 8 6ª variável (*4) 9 7ª variável (*4) 10 8ª variável (*4) 1 Modo de disparo 2 Nível de disparo (*3) 3 Primeira var e de disparo (*3) 4 Taxa de atualização 5 Taxa de atualização padrão 1 Atualizar as info a seguir 2 Falhou 3 Manutenção 4 Informativo 5 Notificação de evento (*3) Visível apenas se o Conteúdo da mensagem for Variáveis/Status de processo selecionáveis ou Variáveis de processo selecionáveis. (*4) Visível apenas se o Conteúdo da mensagem for Variáveis/Status de processo selecionáveis. 18

19 Guia de início rápido Menu de opções do comunicador de campo (Português do Brasil) continuação... 1 Visão geral Consulte Página 17 2 Configurar Consulte Página 17 3 Ferramentas de serviço 1 Alertas 1 Atualizar alertas 2 Nenhum alerta ativo 3 Histórico 1 Limpar histórico de alertas 2 Visualizar histórico de alertas (*1) 2 Variáveis 1 PV 1.0=Molhado/0.0=Seco 2 Status da PV 3 Frequência do sensor 4 Status da frequência do sensor 5 Temp. comp. eletrônicos 6 Status da temp. comp. eletrônicos 7 Tensão de alimentação 8 Status da tensão de alimentação 9 Horário da última atualização 3 Tendências 4 Comunicações 5 Manutenção 6 Simular 1 Estado da saída 2 Frequência do sensor 3 Temp. comp. eletrônicos 4 Tensão de alimentação 5 Histórico de dados 1 Status de conexão 2 Status de comunicação 3 Modo de conexão 4 Vizinhos disponíveis 5 Anúncios 6 Tentativas de conexão 1 Diagnóstico 2 Contadores/ Temporizadores 3 Calibrar 4 Manutenção de rotina 5 Redefinir/Restaurar 1 Estado da saída 2 Frequência do sensor 3 Temperatura dos componentes eletrônicos 4 Tensão de alimentação 1 Variável do dispositivo 2 Unidades variáveis 3 Intervalo de amostra 4 Horário do primeiro valor 5 Data do primeiro valor 6 Visualizar histórico de dados (*3) 7 Atualizar (*3) 1 Sensor 2 Frequência/pontos de alternação do garfo seco 1 Contadores 2 Temporizadores 1 Frequência do sensor 2 Compensação de temperatura 3 Frequência não compensada 4 Estado do sensor 5 Status do sensor 1 Frequência do garfo seco 2 Seco a seco demais 3 Seco a intermediário 4 Molhado a intermediário 5 Molhado a molhado demais 6 Zero 1 Contagem molhada do sensor 2 Redefinir/pré-definir a contagem molhada 3 Contagem da calibração 4 Controle de falhas 5 Redefinir a contagem de falhas 1 Tempo decorrido desde a alteração da saída 2 Tempo total seco 3 Tempo total molhado (*1) Visível apenas quando houver histórico. (*2) Apenas uma opção é visível e depende de Calibração de fábrica ou Calibração no local terem sido selecionados. (*3) Visível apenas quando o registro de dados for ativado. 1 Calibração do sensor 2 Redefinir calibração do sensor 3 Compensação do sensor 1 Localizar dispositivo 2 Instalar módulo de alimentação novo 1 Redefinição do dispositivo 2 Carregar padrões do usuário 1 Frequência do garfo seco 2 Frequência do sensor 3 Calibrar garfo seco 4 Status da calibração do sensor 5 Contagem da calibração 1 Restaurar calibração de fábrica 2 Restaurar calibração do local (*2) 1 Temperatura de calibração 2 Compensação de temperatura 3 Temperatura de processo 19

20 Guia de início rápido Configuração básica Use o teclas de atalho 2, 1 para visualizar as opções de configuração guiada ou, alternativamente, use esta seção para executar a configuração básica manualmente. Taxa de atualização wireless É o intervalo entre a transmissão de dados para um Smart Wireless Gateway e encontra-se na faixa de 1 segundo a 60 minutos. (O LCD é atualizado em cada atualização wireless.) Para alterar ou visualizar a taxa de atualização: 1. Na tela Home (Início), selecione 2: Configure. 2. Selecione 2: Guided Setup (Configuração guiada). 3. Selecione 3: Configure Update Rate (Configurar taxa de atualização). Nota Se não visualizar Configure Update Rate (Configurar taxa de atualização), use o atalho de teclado 2, 2, 1, 3, 1, 5 e desative o Advanced Broadcasting (Transmissão avançada) primeiro. Modo de operação O 2160 oferece três modos de operação: Padrão Modo de operação padrão sem detecção de falhas. Uma frequência do sensor de 0 Hz representa uma condição molhada, não uma falha. O status da PV indica Válido. Aprimorado (Falha=MOLHADO) O estado da saída é forçado para molhado quando uma falha for detectada. O status da PV indica Falha. Aprimorado (Falha=SECO) O estado da saída é forçado para seco quando uma falha for detectada. O status da PV indica Falha. Para alterar ou visualizar o modo de operação: 1. Na tela Home (Início), selecione 2: Configure. 2. Selecione 2: Manual Setup (Configuração manual). 3. Selecione 2: Operation (Operação). 4. Selecione 1: Application (Aplicação). 5. Selecione 1: Operation Mode (Modo de operação). Nota Consulte o manual de referência do Rosemount 2160 ( ) para obter mais informações sobre os modos de operação padrão e aprimorado. 20

21 Guia de início rápido Unidades de temperatura A configuração da unidade permite que a variável do processo Temperatura dos componentes eletrônicos seja exibida em Fahrenheit ( F) ou Celsius ( C). Para visualizar o menu de temperatura dos componentes eletrônicos: 1. Na tela Home (Início), selecione 2: Configure. 2. Selecione 2: Manual Setup (Configuração manual). 3. Selecione 6: Device Temperature (Temperatura do dispositivo). 4. Selecione 1: Electronics Temp (Temp. comp. eletrônicos). O menu de temperatura dos componentes eletrônicos exibe o seguinte: Unit (Unidade) Alterar ou visualizar as unidades de temperatura para a variável Temperatura dos componentes eletrônicos Maximum (Máxima) Visualizar a temperatura mais alta dos componentes eletrônicos Minimum (Mínima) Visualizar a temperatura mais baixa dos componentes eletrônicos Retardo de saída do sensor Quando o 2160 detectar uma alteração nas condições do processo de seco para molhado ou molhado para seco, o parâmetro de retardo de saída do sensor provocará um retardo de até 3600 segundos antes de indicar uma nova condição do processo nas variáveis do processo. Se, por exemplo, houver ondas em um tanque, o 2160 poderá, então, detectar de forma intermitente uma alteração nas condições do processo. O retardo de saída do sensor garante que o garfo do 2160 fique seco ou molhado por um período antes de alternar. Para alterar ou visualizar o retardo de saída do sensor: 1. Na tela Home (Início), selecione 2: Configure. 2. Selecione 2: Manual Setup (Configuração manual). 3. Selecione 2: Operation (Operação). 4. Selecione 1: Application (Aplicação). 5. Selecione 2: Sensor Output Delay (Retardo de saída do sensor). Densidade do meio A frequência do sensor do garfo vibratório pode ser afetada pela densidade do líquido do processo. Use Media Density (Densidade do meio) para selecionar uma das opções abaixo: Normal Selecione quando a gravidade específica do líquido for entre 0,7 e 2,0 Low (Baixa) Selecione quando a gravidade específica do líquido for abaixo de 0,7 High (Alta) Selecione quando a gravidade específica do líquido for acima de 2,0 Para alterar ou visualizar a densidade do meio: 1. Na tela Home (Início), selecione 2: Configure. 2. Selecione 2: Manual Setup (Configuração manual). 3. Selecione 2: Operation (Operação). 4. Selecione 1: Application (Aplicação). 5. Selecione 3: Media Density (Densidade do meio). 21

22 Guia de início rápido Saída Variáveis Para visualizar o menu de variáveis: 1. Na tela Home (Início), selecione 3: Ferramentas de serviço. 2. Selecione 2: Variables (Variáveis). O menu de variáveis exibe as seguintes variáveis importantes: PV estado de saída do Switch de nível de 0,0 (seco) ou 1,0 (molhado) PV Status (Status da PV) por exemplo, bom, ruim, manual/fixo ou baixa precisão Sensor Frequency (Frequência do sensor) a frequência do garfo vibratório Electronics Temperature (Temperatura dos componentes eletrônicos) a temperatura dentro do invólucro do 2160 Certificações do produto Informações sobre diretrizes da União Europeia O certificado de declaração de conformidade da CE inicia na página 27 e a revisão mais recente pode ser encontrada em em Documentação. Diretriz ATEX (94/9/CE) A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretriz ATEX. Compatibilidade eletromagnética (EMC) (2004/108/CE) EN L.V. Diretriz EN , Grau de poluição 2, Categoria II (264 V máx.), Grau de poluição 2, Categoria III (150 V máx.). Diretriz de equipamentos de terminais de rádio e telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE) A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretriz R&TTE. Conformidade com as normas de telecomunicações Todos os dispositivos wireless requerem certificação para assegurar que estejam em conformidade com as normas que regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos com conformidade plena e eliminar o risco de violação das diretrizes ou leis dos países que regem o uso de dispositivos wireless. Para ver para quais países nossos transmissores receberam certificação para uso, visite 22

23 Guia de início rápido FCC e IC O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Esse dispositivo não pode provocar interferência danosa e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive aquelas que possam provocar operação indesejável. Este dispositivo deverá ser instalado de modo a garantir uma distância mínima de 20 cm (8 pol.) de qualquer pessoa. Número de registro canadense CRN 0F C Nota Switch de nível de garfo vibratório Rosemount 2160 aprovado pela CSA, modelo 2160****S**********I6****** quando configurado com peças em contato com o processo de aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404) e conexões de processo NPT rosqueadas ou de 2 pol. a 8 pol. ASME B16.5 com flange satisfazem aos requisitos do CRN. Certificações para áreas classificadas Aprovações norte-americanas e canadenses Aprovações da Factory Mutual (FM) I5 ID de projeto: FM intrinsecamente seguro, à prova de incêndio e à prova de ignição de poeira Intrinsecamente seguro para Classe I/II/III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G. Marcação de área: Classe I, Área 0, AEx ia llc Códigos de temperatura T4 (T a = 50 a 70 C) À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D À prova de ignição de poeira para Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F e G; Limites de temperatura ambiente: 50 a 70 C Para uso com a opção SmartPower da Emerson Process Management 701PBKKF Invólucro do tipo 4X / IP66 Condições específicas de uso seguro: 1. Advertência Possibilidade de perigo de carga eletrostática O invólucro é parcialmente feita de plástico. Para prevenir o risco de fagulhas eletrostáticas, use apenas um pano úmido para limpar as superfícies de plástico. Aprovação da CSA (Canadian Standards Association) I6 Número do certificado: 06 CSA CSA intrinsecamente seguro Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D Código de temperatura T3C Intrinsecamente seguro quando instalado de acordo com o desenho 71097/1271 da Rosemount Para uso com a opção SmartPower da Emerson Process Management 701PBKKF Invólucro do tipo 4X / IP66 Selagem simples 23

24 Guia de início rápido Aprovação europeia Aprovação ATEX I1 Segurança intrínseca ATEX Número do certificado: Baseefa 09ATEX0253X II 1G, Ex ia IIC T5...T2 Ga (consulte Condições especiais de uso seguro (X) segundo ATEX e IECEx na página 25) IP66 Aprovações do resto do mundo Aprovações NEPSI I3 Segurança intrínseca NEPSI Certificado: GYJ101138X Ex ia IIC T5-T2 (consulte Condições especiais de uso seguro (X) segundo NEPSI na página 24) Aprovação IECEx I7 IECEx segurança intrínseca Número do certificado: IECEx BAS X Ex ia IIC T5...T2 Ga (consulte Condições especiais de uso seguro (X) segundo ATEX e IECEx na página 25) IP66 Condições especiais de uso seguro (X) segundo NEPSI 1. O símbolo X é usado para indicar condições específicas de uso: a. O pacote de bateria do tipo modelo 648 WTT ou 3051S WPT fornecido pelo fabricante deve ser usado. b. A resistividade da superfície da antena é superior a 1 gigaohm. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem polir com solventes ou pano seco. c. O invólucro é feito de liga de alumínio e com um revestimento de epóxi para proteção. Tome cuidado para protegê-lo contra impacto ou desgaste, caso ele esteja localizado em uma Área 0. d. Quadro de temperaturas NEPSI Código T Temperatura ambiente (T a ) Temperatura do processo (T p ) T5 50 C T a +40 C 70 C T p +80 C T4 50 C T a +80 C 70 C T p +115 C T3 50 C T a +80 C 70 C T p +185 C T2 50 C T a +80 C 70 C T p +260 C 24

25 Guia de início rápido Condições especiais de uso seguro (X) segundo ATEX e IECEx Números de modelos abrangidos: 2160X**S***********I1****** e 2160X**E***********I1******, 2160X**S***********I7****** e 2160X**E***********I7****** ( * indica opções em construção, função e materiais). 1. O 2160 pode ser usado em áreas classificadas com gases ou vapores inflamáveis com aparelho dos grupos IIC, IIB e IIA e com classes de temperatura T1 a T5. A classe de temperatura da instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou ambiente. 2. Uma condição especial da certificação exige que a temperatura do invólucro dos componentes eletrônicos fique na faixa de 50 C a 70 C. Ele não deve ser usado fora desta faixa. Será necessário limitar a temperatura ambiente externa se a temperatura do processo for alta. (Consulte os Dados técnicos abaixo). 3. Equipe devidamente treinado deverá realizar a instalação de acordo com o código de prática aplicável. 4. O usuário não deve reparar esse equipamento. 5. Se o equipamento provavelmente tiver que entrar em contato com substâncias agressivas, é responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas para evitar que ele seja adversamente afetado, assegurando, assim, que o tipo de proteção não seja comprometido. Substâncias agressivas: por exemplo, soluções ácidas ou gases que podem atacar metais ou solventes que podem afetar materiais poliméricos. Precauções adequadas: por exemplo, verificações regulares como parte das inspeções de rotina ou a determinação a partir da planilha de dados do material de que ele é resistente a produtos químicos específicos. 6. Condições especiais de uso a. O usuário deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) fiquem dentro da faixa descrita acima para a classe T dos gases ou vapores inflamáveis específicos presentes. b. A resistividade da superfície da antena é superior a 1 gigaohm. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco. c. O invólucro do Rosemount 2160 é feito de liga de alumínio e com um revestimento em epóxi para proteção; entretanto, tome cuidado para protegê-lo contra impacto ou desgaste, caso ele esteja localizado em área onde for exigido o nível de proteção de equipamento Ga (locais em Área 0). 25

26 Guia de início rápido 7. Dados técnicos a. Codificação ATEX: II 1 G, Ex ia IIC T5...T2 Ga b. Codificação IECEx: Ex ia IIC T5...T2 Ga c. Temperatura: 2160X**S***********I1****** e 2160X**S***********I7****** Classes de temperatura Temperatura máxima do ar ambiente (T a ) Temperatura máxima do processo (T p ) T5,T4,T3,T2,T1 40 C 80 C T4,T3,T2,T1 70 C 100 C T4,T3,T2,T1 60 C 115 C T3, T2,T1 50 C 150 C Temperatura máxima do ar ambiente (T a ) = 40 C Temperatura máxima do processo (T p ) = 40 C 2160X**E***********I1****** e 2160X**E***********I7****** Classes de temperatura Temperatura máxima do ar ambiente (T a ) Temperatura máxima do processo (T p ) T5,T4,T3,T2,T1 40 C 80 C T4,T3,T2,T1 70 C 115 C T3,T2,T1 65 C 185 C T2,T1 60 C 260 C Temperatura máxima do ar ambiente (T a ) = -50 C Temperatura máxima do processo (T p ) = -70 C d. Materiais: Consulte o manual de referência do Rosemount 2160 ( ) e. Ano de fabricação: impresso na etiqueta do produto. 26

27 Guia de início rápido Figura 6. Declaração de conformidade da CE para Rosemount

28 Guia de início rápido 28

29 Guia de início rápido 29

30 Guia de início rápido Declaração de conformidade da CE Nº: RMD 1076 Rev. D Nós, Rosemount Measurement Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto fabricados pela Rosemount série 2160 Interruptor de nível de líquido de garfo vibratório WirelessHART Rosemount Measurement Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB a que esta declaração se refere, encontra-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da Comunidade Europeia, inclusive as últimas alterações, conforme apresentado na programação em anexo. A suposição de conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da Comunidade Europeia, conforme indicado na programação em anexo. 16 de dezembro de 2014 David J. Ross-Hamilton (data de emissão) (nome - impresso) Gerente global de aprovações (Nome do cargo impresso) 30

31 Guia de início rápido Programação Nº: RMD 1076 Rev. D Diretriz EMC (2004/108/CE) Todos os modelos EN :2013 Diretriz R&TTE (1995/5/CE) Todos os modelos EN : V2.2.1 ( ), EN : V1.8.1 ( ), EN :2010 Diretriz ATEX (94/9/EC) Modelo 2160X**************I1WA3WK1** Baseefa 09ATEX0253X Intrinsecamente seguro Equipamento Grupo II, Categoria 1 G (Ex ia IIC T5 T2 Ga) EN :2012, EN :2012 (Variações menores no design para atender aos requisitos do aplicativo e/ou de montagem são identificadas por caracteres alfa/numéricos onde indicado * acima) Página 2 de _RMD1076-D_por-br.doc 31

32 Guia de início rápido Programação Nº: RMD 1076 Rev. D Órgão notificado ATEX para certificado de exame do tipo CE Baseefa [Número do órgão notificado: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ, Reino Unido Órgão notificado ATEX para garantia de qualidade Serviço de certificação SIRA [Número do órgão notificado: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Reino Unido Página 3 de _RMD1076-D_por-br.doc 32

33 Guia de início rápido 33

34 Guia de início rápido , Rev BA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, EUA Tel. (EUA) (800) Tel. (Internacional) (952) Fax: (952) Emerson Process Management América Latina 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida EUA Tel.: Emerson Process Management Brasil LTDA Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo Brasil Tel.: Fax: Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Cingapura, Tel. (65) Fax (65) / Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Alemanha Tel. 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , China Tel. (86) (10) Fax (86) (10) Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc.

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A 00825-0322-4308, Rev AD Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. A instalação do instrumento em um ambiente explosivo deve

Leia mais

Produtosuspenso. Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648. Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648

Produtosuspenso. Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648. Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648 Maio de 2007 Rosemount 648 Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648 Início Passo 1: Instalação física Passo 2: Verificar o funcionamento Passo 3: Informações de referência Fim Produtosuspenso www.rosemount.com

Leia mais

Rosemount 708 Transmissor acústico wireless. Guia de início rápido 00825-0222-4708, Rev BB Janeiro de 2015

Rosemount 708 Transmissor acústico wireless. Guia de início rápido 00825-0222-4708, Rev BB Janeiro de 2015 Rosemount 708 Transmissor acústico wireless 00825-0222-4708, Rev BB AVISO Este guia apresenta diretrizes básicas para o transmissor Rosemount 708. Ele não fornece instruções detalhadas para a configuração,

Leia mais

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação

Leia mais

Transmissor de Temperatura Modelo 248 sem Fios da Rosemount

Transmissor de Temperatura Modelo 248 sem Fios da Rosemount Guia de Instalação Rápida Modelo 248 Transmissor de Temperatura Modelo 248 Início Considerações sobre Dispositivos sem Fios Passo 1: Instalação Física Passo 2: Verifique o Funcionamento Informações de

Leia mais

Guia de Início Rápido 00825-0113-4848, Rev DA Dezembro de 2014. Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T

Guia de Início Rápido 00825-0113-4848, Rev DA Dezembro de 2014. Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T 00825-0113-4848, Rev DA Transmissor de Temperatura sem Fios Rosemount 848T NOTA Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Rosemount 848T. Este guia não fornece instruções

Leia mais

Adaptador Smart Wireless THUM. Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014

Adaptador Smart Wireless THUM. Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Adaptador Smart Wireless THUM Manual de referência Manual de referência Adaptador Smart Wireless THUM Revisão do hardware do Adaptador Smart Wireless THUM 1 Revisão do dispositivo HART 1 Revisão do dispositivo

Leia mais

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART 00825-0213-4841, Rev AA Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação de segurança não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou

Leia mais

INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA

INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA Instruções de segurança especiais po INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA Índice Informações da Directiva Europeia ATEX para o TankRadar Pro....................... 2 Marca ATEX

Leia mais

Rosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A

Rosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A 00825-0222-4308, Rev AD Rosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A AVISO Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves: Verifique se o ambiente de operação do medidor é consistente

Leia mais

Rosemount série 3051S Transmissor de pressão e Rosemount série 3051SF Medidor de vazão

Rosemount série 3051S Transmissor de pressão e Rosemount série 3051SF Medidor de vazão Guia de início rápido 00825-0222-4802, Rev GA Rosemount série 3051S Transmissor de pressão e Rosemount série 3051SF Medidor de vazão com Protocolo WirelessHART Guia de início rápido AVISO Este guia fornece

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

ProdutoDescontinuado

ProdutoDescontinuado Guia de Instalação Rápida Transmissor de Pressão de Gás Seco ProdutoDescontinuado Início Calibração de Bancada Sim Não Configure/Verifique Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Faça a Ligação dos Fios

Leia mais

Modelo 775 da Micro Motion

Modelo 775 da Micro Motion Suplemento às Ligações P/N MMI-20016036, Rev. AA Setembro 2009 Modelo 775 da Micro Motion Adaptador Inteligent THUM de Montagem Integral Sem Fios Conteúdo Visão geral do Adaptador THUM..................................

Leia mais

Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet

Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet Guia de instalação rápida Indicador 753R da Rosemount Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet Início Passo 1: Avalie o Local Passo 2: Instalação do Equipamento Passo 3: Considere

Leia mais

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A Guia de início rápido 00825-0122-4308, Rev AD Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A Guia de início rápido, Código de opção WU Guia de início rápido ADVERTÊNCIA Explosões podem causar

Leia mais

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Instruções MI 018-429 Julho de 2014 Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Informações de segurança Introdução O Conversor de sinal de corrente para

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X BR-Ex ia IIC T6 0044 38674 Índice 1 Validade 3 2 Geral 3 2.1 Instrumentos da zona 0 3 2.2 Instrumentos

Leia mais

Roteador N300 WiFi (N300R)

Roteador N300 WiFi (N300R) Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.

Leia mais

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado

Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado Junho de 2007 Rosemount 4500 Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado Início Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Ajuste os Interruptores Passo 3: Faça a Ligação Eléctrica

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901 00825-0113-4601, Rev AA Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901 Instruções de Montagem para a opção XC Mensagens de segurança Os procedimentos e as instruções constantes deste documento podem exigir

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Manual de início rápido VDV Commander TM VDV501-097 PORTUGUÊS Testa cabos Mede comprimento de cabos com TDR Detecta falhas Detecta e mede PoE Localiza e identifica cabos Testa rede ativa Salva e imprime

Leia mais

Adaptador Powerline 500 Plus Home Network (PL500P)

Adaptador Powerline 500 Plus Home Network (PL500P) Easy, Reliable & Secure Adaptador Powerline 500 Plus Home Network (PL500P) Guia de Instalação Descrições do LED Item LED de energia LED de desempenho LED Ethernet Descrição Verde fixo. A energia está ativada.

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

Adaptador THUM sem Fios Inteligente

Adaptador THUM sem Fios Inteligente Guia de Instalação Rápida sem Fios Inteligente sem Fios Inteligente Início Considerações sobre Dispositivos sem Fios Configuração de Bancada Passo 1: Instalação Física Passo 2: Verifique o Funcionamento

Leia mais

Profibus View - Software de Parametrização de Equipamentos Profibus PA

Profibus View - Software de Parametrização de Equipamentos Profibus PA MANUAL DO USUÁRIO Profibus View - Software de Parametrização de Equipamentos Profibus PA Profibus View P R V I E W P A M P www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem

Leia mais

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Conteúdo Conteúdo da embalagem................................ 3 Recursos do hardware................................... 4 Descrição dos

Leia mais

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria

Leia mais

Atualização de Revisão de Firmware do PowerMonitor 1000

Atualização de Revisão de Firmware do PowerMonitor 1000 Instruções de instalação Atualização de Revisão de Firmware do PowerMonitor 1000 Códigos de catálogo 1408-BC3, 1408-TS3, 1408-EM3 Tópico Página Acessar Revisão de Firmware de Produto 3 Atualizar a Revisão

Leia mais

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Conteúdo Conteúdo da embalagem................................ 3 Recursos do hardware................................... 4 Descrição dos

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Fluxograma

Leia mais

PORTA RETRATO DIGITAL

PORTA RETRATO DIGITAL VC-61 PORTA RETRATO DIGITAL Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. Índice Precauções Pág: 2 Conhecendo o aparelho Pág: 2 Instruções de uso Pág: 3 Modo Foto Pág:

Leia mais

GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000

GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000 GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000 Revisão 00 de 02/06/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda., não podendo ser reproduzidas,

Leia mais

Guia Rápido do Usuário

Guia Rápido do Usuário Guia Rápido do Usuário 1 Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3531. Com o seu novo modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos

Leia mais

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1 Caro cliente. Os procedimentos a seguir se destinam somente em resolver problemas referentes á internet, não servindo para resolver qualquer outro problema no computador, como por exemplo, um computador

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio

Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio Guia de Instalação C7189R Sensor Interno Sem Fio 69-2459P-01 Guia de Instalação Sobre seu sensor interno sem fio Este sensor monitora a temperatura e a umidade em qualquer local interno e transmite por

Leia mais

Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount

Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount Folha de dados do produto Rosemount 3107 e 3108 Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount Medição sem contato e sem partes móveis Fáceis e rápidos de instalar e configurar

Leia mais

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Transmissor acústico wireless Rosemount 708

Transmissor acústico wireless Rosemount 708 Folha de dados do produto Rosemount 708 Transmissor acústico wireless Rosemount 708 O monitoramento acústico dos coletores de vapor e das válvulas de alívio de pressão melhoram a eficiência energética

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM 1 0 0 9 5 7 5 2 5 5 0 COD.: 906.000.201.515 c a p a g u i a 8 2 D s e g u n d a - f e i r a, 1 8 d e f e v e r e i r o d e 2 0 0 8 1 6 : 4 4 : 3 5 Introdução

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

Controle remoto Sensor de ar externo

Controle remoto Sensor de ar externo Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo

Leia mais

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série

Leia mais

o Não tente usar WQV Link 2.0 com uma câmera CASIO WQV-1 ou WQV-2. Use o WQV Link 1.0 (WQV-1, WQV-2) apropriado.

o Não tente usar WQV Link 2.0 com uma câmera CASIO WQV-1 ou WQV-2. Use o WQV Link 1.0 (WQV-1, WQV-2) apropriado. Leia isto primeiro! Usuários de Microsoft Windows 98/98SE o Você pode encontrar o guia do usuário para WQV Link 2.0 no CD-ROM. Consulte o guia do usuário para maiores informações sobre os procedimentos

Leia mais

SITRANS LVL200H.ME****A****

SITRANS LVL200H.ME****A**** Vibrating Switches SITRANS LVL200H.ME****A**** NCC 14.03368 X Ex d IIC T6 Ga/Gb, Gb Instruções de segurança 0044 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 4

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado

Leia mais

RICS. Remote Integrated Control System Release 2.76. Apresentação do Produto

RICS. Remote Integrated Control System Release 2.76. Apresentação do Produto RICS Remote Integrated Control System Release 2.76 Apresentação do Produto Índice Informações Principais Instalação do RICS Configuração do RICS Introdução Capítulo I Requisitos dos Instrumentos Requisitos

Leia mais

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Guia do Usuário Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Segurança Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente, antes de tentar operar ou realizar serviços de

Leia mais

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI Manual de Utilização Família MI ÍNDICE 1.0 COMO LIGAR O MÓDULO... pág 03 e 04 2.0 OBJETIVO... pág 05 3.0 COMO CONFIGURAR O MÓDULO MI... pág 06, 07, 08 e 09 4.0 COMO TESTAR A REDE... pág 10 5.0 COMO CONFIGURAR

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD*** Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Mini Switch HDMI 4 Portas

Mini Switch HDMI 4 Portas Mini Switch HDMI 4 Portas Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias

Leia mais

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN Rev 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sumário 1 Sobre Wake-on-LAN... 3 2 Requisitos... 4 3 Configuração do Windows... 5 3.1

Leia mais

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) 3407-4000 SAC: 0800 772-6710.

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) 3407-4000 SAC: 0800 772-6710. Manual de Instalação Conect Senha RF ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) 3407-4000 SAC: 0800 772-6710 C204557 - Rev 1 Índice: 1 - Antes de Começar... 01 2 - Características Gerais... 02 3 -

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input.

Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input. Pág. 1/10 Apresentação Equipamento para detecção de acionamentos e monitoração de sensores. Comunicação com outros dispositivos por rede CAN. Possui seis entradas digitais optoacopladas com indicação de

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS GUIA DE CONSULTA RÁPIDA DA INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALANDO

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Antes de usar o serviço, leia atentamente este manual e mantenha-o à mão para consultas futuras. Instruções de operação ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL: O FORNECEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL

Leia mais

Para mais informações, consulte nosso site www.sky.com.br MÓDULO SKY TV ABERTA MANUAL DO EQUIPAMENTO

Para mais informações, consulte nosso site www.sky.com.br MÓDULO SKY TV ABERTA MANUAL DO EQUIPAMENTO Para mais informações, consulte nosso site www.sky.com.br MÓDULO SKY TV ABERTA MANUAL DO EQUIPAMENTO 16 1 15 MÓDULO SKY TV ABERTA distingui-los, estes canais não terão traços nos números, e a caixa com

Leia mais

Transmissor Rosemount 4088A MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus. Guia de início rápido 00825-0122-4088, Rev AC Novembro de 2014

Transmissor Rosemount 4088A MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus. Guia de início rápido 00825-0122-4088, Rev AC Novembro de 2014 Transmissor Rosemount 4088A MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus 00825-0122-4088, Rev AC AVISO Este guia apresenta diretrizes básicas para o Rosemount 4088 Transmissor MultiVariable. Ele não fornece

Leia mais

Módulo de relé PowPak com Softswitch

Módulo de relé PowPak com Softswitch Módulo de relé PowPak com Softswitch O Módulo de relé PowPak com Softswitch é dispositivo de radiofrequência (RF) que usa a tecnologia patenteada Softswitch Lutron para controlar até 16 A de cargas de

Leia mais

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ

Leia mais

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELO Nº C100S

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELO Nº C100S POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELO Nº C100S G U I A D O U S U Á R I O Introdução Obrigado por escolher o Polycom Communicator C100S. O Polycom Communicator C100S conecta-se à porta USB de

Leia mais

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Todas as imagens deste manual são meramente ilustrativas. Para detalhes sobre modelos específicos, contate seu provedor de serviços.

Leia mais

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em http://www.netgear.com/register.

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em http://www.netgear.com/register. Introdução Suporte Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em http://www.netgear.com/register.

Leia mais

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000 Manual de Instalação Scanner SC-7000 1 Sistema de comunicação e análise da injeção eletrônica - Scanner SC-7000. O Scanner SC-7000 é um equipamento de fácil utilização para profissionais em injeção eletrônica

Leia mais

Placa de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount Guia de início rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014

Placa de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount Guia de início rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014 Placa de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount 1496 Guia de início rápido 00825-0122-4792, Rev. BB Guia de início rápido AVISO O guia de instalação apresenta orientações básicas

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

Guia de instalação básica do Sabre Red Workspace

Guia de instalação básica do Sabre Red Workspace Guia de instalação básica do Sabre Red Workspace Referência Rápida A N T E S D E C O M E Ç A R Este documento descreve uma instalação básica do The Sabre Red Workspace para usuários que: Podem baixar arquivos

Leia mais

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO APRESENTAÇÃO: Esse instrumento foi especialmente desenvolvido para realizar medições de Ságitas em Blocos Oftálmicos onde através de software

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

WR-3454G 54M WIRELESS ROUTER WR-3454G MANUAL DE INSTALAÇÃO

WR-3454G 54M WIRELESS ROUTER WR-3454G MANUAL DE INSTALAÇÃO WR-3454G MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 - Conteúdo do Kit Os seguintes conteúdos encontram-se na caixa: Um roteador WR-3454G Uma Antena Uma fonte de Alimentação de 9V 0,8A Observação: Se algum dos itens acima

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais 0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais Este guia contém as seguintes informações básicas sobre a configuração do sistema, desde a retirada da embalagem até a inicialização do Servidor SGI 1100: Retirada

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA 5dBi BIVOLT Roteador Wireless 150 Mbps GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA CÓD.: 6813-0 1. Introdução: O Roteador Wireless 150 Mbps, modelo GWR-110 é um dispositivo que combina redes com/sem fio e foi projetado

Leia mais