(54) CEP RS
|
|
- David Alcaide Rico
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Coifas de parede
2 Sr. (a) proprietário (a) da Coifa TRAMONTINA. Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de alta qualidade, satisfará no melhor modo as suas exigências. O uso da Coifa TRAMONTINA é fácil, entretanto antes de colocá-la em funcionamento, leia atentamente este manual para obter os melhores resultados. Recomendamos que você guarde este manual para futuras consultas que poderão ser úteis. Prezado cliente: para validar a garantia, favor conferir a mercadoria no ato do recebimento. A TRAMONTINA TEEC S.A. está à disposição para esclarecer dúvidas, ouvir críticas e sugestões, de segunda a sexta-feira das 7h30 às 17h. Fone: (54) contatotdc.tec@tramontina.net Tramontina TEEC S.A. - Rodovia BR Km 230 CEP Carlos Barbosa - RS - Brasil Índice Apresentação geral do produto...3 Cuidados...4 Dicas para o uso correto do produto...5 Utilização do produto - Funcionamento Painel - Utilizando a coifa...8 Instalação da coifa...12 Fixação da coifa...13 Fixação do suporte da chaminé...16 Filtros de carvão ativado...17 Instalação elétrica...18 Substituição das lâmpadas...19 Limpeza...19 Limpeza dos filtros metálicos...20 Solucionando problemas...20 Características técnicas...21 Instalação com furo na parede...23 Especificações técnicas...24 Termo de garantia...25 As figuras deste manual são meramente ilustrativas. O fabricante reserva-se o direito de modificar os produtos a qualquer momento que considerar necessário ou também no interesse do usuário, sem que prejudique as características essenciais de funcionamento e de segurança. 2
3 Apresentação geral do produto Cool 55/80 Silent Power 90 Steel 80 Ref.: 94820/ /002 Ref.: 94823/001 Ref.: 94821/ Fig. 1 Way 55/80 Ref.: 94822/001 -W 94822/003 - W 94822/002 - B 94822/004 - B Fig. 2 Fig Corpo da coifa 2- Painel de comandos 3- Chaminé inferior 4- Chaminé superior 5- Lâmpadas 6- Filtro metálico Painel de aspiração Fig. 4 Obs.: As coifas TRAMONTINA funcionam em 220 V ( 5 %). Verificar a tensão do produto na etiqueta fixada no cabo de alimentação, ou na etiqueta de identificação localizada na parte interna do produto, antes de ligar na rede elétrica do local onde a coifa irá funcionar. Acessórios que acompanham o produto Acessórios Cool 55/80 Silent Power 90 Steel 80 Way 55/80 Filtro de carvão ativado Sim Sim Sim Sim Gabarito para fixação Sim Sim Sim Sim Kit para fixação da coifa Sim Sim Sim Sim Chaminé inferior * Sim * * Chaminé superior * Sim * * Abraçadeira de nylon * Sim * * * Item gratuito do kit para instalar a coifa no modo exaustor, fornecido pela Rede de Serviços Autorizados (não acompanha o produto). 3
4 Acessórios Cool 55/80 Silent Power 90 Steel 80 Way 55/80 Tubo flexível * Sim * * Suporte de fixação da chaminé superior * Sim * * Grade de proteção Sim Não Sim Sim Defletor Não Sim Não Não Suporte para encaixe da chaminé inferior * Não Não Não Flange de conexão * Não * * Cordão de alimentação elétrico removível Sim Não Sim Sim * Item gratuito do kit para instalar a coifa no modo exaustor, fornecido pela Rede de Serviços Autorizados (não acompanha o produto). Tabela 1 Cuidados Após desembalar a coifa, manter o material da embalagem fora do alcance de crianças. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho. Este aparelho foi desenvolvido exclusivamente para uso doméstico e apenas em ambientes fechados. Não utilizar para outros fins (não coberto pela garantia). A coifa não deve ser utilizada por crianças ou pessoas não capacitadas para operá-la corretamente. Não colocar objetos sobre o produto, pois podem obstruir as saídas de ar, além de poder causar a queda da coifa. Não deixar acumular gordura na área interna ou externa da coifa, pois isso diminui o rendimento do produto e poderá provocar incêndio. Cuidado ao fritar alimentos, a gordura em alta temperatura poderá inflamar produzindo chamas que podem danificar o produto e causar acidentes. Nunca deixar panelas com óleo aquecendo no cooktop ou fogão, pois o óleo poderá incendiar-se espontaneamente devido a alta temperatura. Verificar na parede onde a coifa será instalada se não há instalações elétricas ou hidráulicas que possam impossibilitar a sua fixação. Nunca desligar a coifa da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Desligar puxando pelo plugue. Cuidado ao manusear peças em inox, pois elas podem possuir bordas cortantes. Evitar instalar a coifa em frente a janelas ou portas, pois correntes de ar podem comprometer o rendimento do produto. Não instalar ou operar o produto próximo ou abaixo de cortinas, materiais inflamáveis ou dentro de armários. ATENÇÃO! As partes acessíveis podem ficar quentes quando usado com os aparelhos de cozinha. Regulamentos relativos à descarga de ar têm que ser cumpridos. 4
5 Dicas para o uso correto do produto Para obter um melhor rendimento, ligar a coifa 5 minutos antes de iniciar qualquer tipo de cozimento, e desligar de 10 a 15 minutos após o término para que todo o ar saturado do ambiente seja eliminado. A chama do fogão acesa sem panelas e com a coifa ligada, poderá danificar os filtros e causar incêndio. Não flambar debaixo do exaustor. Nunca utilizar a coifa sem o filtro metálico instalado. Quando a lâmpada estiver acesa, não tocar na região em seu entorno, pois tanto a lâmpada quanto à região ao seu redor atingem altas temperaturas. Quanto menor for à distância entre a coifa e o cooktop ou fogão, maior é a possibilidade de se formarem bolhas de água na região inferior da coifa, resultante da subida do vapor de água. Deve haver uma ventilação adequada da sala quando a coifa é utilizada ao mesmo tempo que aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis. Utilização do produto - Funcionamento As coifas Tramontina podem funcionar como exaustor ou depurador. As coifas Cool 55/80, Steel 80 e Way 55/80, saem de fábrica para utilização no modo depurador. E a coifa Silent Power 90, sai de fábrica para utilização no modo exaustor. Modo depurador Caso não seja possível descarregar os vapores e a fumaça do processo de cozimento dos alimentos para o ambiente externo, a coifa poderá ser instalada na versão depurador. Os vapores e a fumaça passam pelo filtro metálico no qual fica retida a gordura, e por um filtro de carvão ativado no qual o ar é purificado, retornando para o ambiente livre de odores e gorduras. Para esta versão é preciso instalar o filtro de carvão ativado que acompanha o produto (ver item filtros de carvão ativado). Modo depurador sem instalar a chaminé As coifas Cool 55/80, Steel 80 e Way 55/80 podem ser instaladas sem utilizar a chaminé quando usadas como depurador. Nesta condição, é necessário fixar a grade de proteção na saída do motor para evitar que objetos tenham acesso ao interior da coifa (figura 5), e permitir a circulação de ar. Obs.: A coifa Silent Power 90 não deve ser instalada sem a chaminé. Grade de proteção Grade para função depurador Modo depurador com a instalação da chaminé 5 Fig. 5 O ar filtrado retorna ao ambiente através das aberturas laterais localizadas na chaminé superior (figura 6). As coifas Cool 55/80 e Steel 80, quando instaladas no modo depurador com chaminé necessitam da instalação da flange de conexão do tubo flexível na saída do motor (fixada por dois parafusos), conforme figura 10. Utilizar uma abraçadeira de nylon para fixar o tubo flexível na flange. Obs.: A chaminé superior da coifa Way 55/80 não tem as aberturas laterais como as demais coifas.
6 320 = = Por isso, não instalar as chaminés quando utilizada a coifa no modo depurador. Quando a coifa Silent Power 90 for instalada no modo depurador, é necessário instalar o defletor na saída do tubo flexível (utilizar a abraçadeira de nylon para fixá-lo) conforme figura Modo exaustor Fig. 6 Fig. 7 No modo exaustor, os vapores e a fumaça provenientes do processo de cozimento entram pela coifa, são filtrados através do filtro metálico, no qual fica retida a gordura, e conduzidos para o ambiente externo por meio de um duto (figuras 8 e 9). Fig. 8 Fig. 9 ATENÇÃO! Neste modo não utilizar o filtro de carvão ativado. Para esta versão é necessário instalar um duto com saída externa de Ø150 mm preferencialmente protegido do sol e da chuva, e este deverá ter um comprimento máximo de 2000 mm. Recomendamos que seja feito no máximo 2 curvas no tubo. O ar não deve ser descarregado em um duto que é usado para exaustar os gases de aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis. A instalação do duto de saída de ar com diâmetro menor que Ø150 mm poderá prejudicar o funcionamento do produto reduzindo o fluxo de ar. O duto deverá ficar o mais esticado possível para evitar acúmulo de gordura no seu interior. Se necessário corte o duto excedente. É necessário instalar a flange de conexão do tubo flexível na saída do motor (fixada por dois parafusos). Utilizar a abraçadeira de nylon para fixar o tubo flexível na flange (figura 10). A coifa Silent Power 90 não é acompanhada da flange de conexão do tubo, fixar o tubo flexível diretamente na saída do motor. 6
7 Tubo flexível Tubo Flexivel Chaminé superior Chaminé Superior Chaminé inferior Chaminé inferior 153 Flange de conexão do tubo flexível Saída do motor Corpo da coifa Corpo da coifa Painel de aspiração Fig. 10 As coifas Cool 55/80, Steel 80 e Way 55/80 devem funcionar com o painel de aspiração fechado a fim de obter o melhor resultado. Deve ser aberto para limpeza ou substituição do filtro metálico e/ou dos filtros de carvão ativado. Para ter acesso ao interior da coifa é necessário puxar com firmeza e com as duas mãos a parte inferior do painel de aspiração. Cool 55/80 Para fechar, aproximar o painel de aspiração ao corpo da coifa. O travamento será pela base imantada. Steel 80 Para fechar, aproximar o painel de aspiração ao corpo da coifa, o travamento será através de dois pinos de encaixe localizados no próprio painel de aspiração. Fig. 11 Way 55/80 Para ter acesso ao interior da coifa Way 55/80, erguer levemente o painel de aspiração até que ele se desprenda da coifa. Para recolocar o painel de aspiração na coifa, primeiramente encaixe-o nos trilhos, e posteriormente puxe-o levemente para baixo até que se tenha o encaixe do painel com a coifa. O painel de aspiração tem a indicação "TOP" escrita no seu lado de dentro, esse sinal deve sempre ficar para cima, indicando assim a correta posição do painel. Fig. 12 Fig. 13 7
8 Painel - Utilizando a coifa Modelo Silent Power Fig Desliga a coifa. 2. Velocidade mínima. Indicada para uma troca silenciosa e contínua de ar, ideal para pequena quantidade de fumaça ou para alimentos que formam vapores de água. 3. Velocidade média. Indicada para a maior parte das condições normais de utilização. Apresenta a melhor relação entre quantidade de ar filtrado e nível de ruído. 4. Velocidade máxima. Indicada para níveis com muita fumaça/vapores durante o cozimento dos alimentos, até mesmo por longos períodos. 5. Velocidade intensiva. Indicada para um curto período de tempo, o qual há uma grande quantidade de fumaça/vapores dos alimentos. A coifa permanece nesta velocidade somente por 5 minutos, após esse tempo a coifa assume a velocidade anteriormente selecionada. Para desativar esta função, selecionar qualquer outro nível de velocidade ou desligar a coifa. 6. Modo refresh. Indicada para cozimentos longos e com pouca fumaça/vapores. Nesta função a coifa permanece alternando entre 5 minutos em funcionamento no nível de velocidade 1, e 30 minutos desligada. A qualquer momento você pode desligar a coifa, ou trocar de velocidade, ressaltando que a coifa não se desliga automaticamente. Quando selecionado esta função, mesmo com os filtros saturados, a coifa não sinaliza a situação dos mesmos. 7. Liga/desliga o sistema de iluminação. A iluminação pode ser utilizada a qualquer momento, mesmo se a coifa não estiver em funcionamento. 8. Este símbolo indica que é necessário fazer a manutenção do filtro de carvão ativado (após 120 horas de funcionamento), ou do filtro metálico (após 40 horas de funcionamento). Símbolo aceso indica que é hora de fazer a manutenção do filtro de carvão ativado. E símbolo piscando, significa que é hora de limpar os filtros metálicos. Depois de realizada a devida manutenção do(s) filtro(s), pressionar a tecla 8 por alguns segundos para cessar o sinal luminoso. Obs.: A coifa sai de fábrica para utilização no modo exaustor. Se o produto for utilizado no modo depurador, é necessário ativar a sinalização de saturação do filtro de carvão ativado. Para isso, com a coifa desligada manter pressionado a tecla 8 (LED apagado) e pressionar a tecla 5. O LED da tecla 8 ficará aceso por alguns segundos indicando que o modo depurador está ativado. Para retornar a utilizar a coifa no modo exaustor, com a coifa desligada manter pressionada a tecla 8 (LED aceso) e pressionar a tecla 5. O LED da tecla 8 se apagará indicando que o modo exaustor está ativado. 8
9 Modelo Cool 55 / 80 Fig Liga/desliga o sistema de iluminação. A iluminação pode ser utilizada a qualquer momento, mesmo se a coifa não estiver em funcionamento. 2. Liga/desliga a coifa. Quando a coifa estiver desligada e for pressionado este botão, a coifa assume automaticamente a velocidade mínima. 3. Velocidade média. Indicada para a maior parte das condições normais de utilização. Apresenta a melhor relação entre quantidade de ar filtrado e nível de ruído. 4. Velocidade máxima. Indicada para níveis com muita fumaça/vapores durante o cozimento dos alimentos, até mesmo por longos períodos. Obs.: Quando selecionado a velocidade máxima e deseja-se alterar para a velocidade média, é necessário pressionar o botão 4. O mesmo acontece quando a coifa está funcionando na velocidade média e se deseja acionar a velocidade mínima. Além disso, se for o caso, você pode diretamente ligar a coifa pressionando o botão 2 e logo pressionar o botão 4 (velocidade máxima). Entretanto, nesta condição, se pressionado novamente o botão 4 a coifa assume a velocidade mínima (última velocidade selecionada). E quando for necessário desligar a coifa, pode-se desliga-lá simplesmente pressionando o botão 2, porém quando a coifa for ligada novamente ela assume automaticamente a última velocidade selecionada. Modelo Steel Liga/desliga o sistema de iluminação. A iluminação pode ser utilizada a qualquer momento, mesmo se a coifa não estiver em funcionamento. 2. Liga/desliga a coifa. Quando a coifa estiver desligada e pressionado esta tecla a coifa assume automaticamente a velocidade Diminui a velocidade da coifa. 4. Aumenta a velocidade da coifa, sendo elas: 1 (mínima), 2 (média), 3 (máxima) e 4 (intensiva). Com a coifa desligada, pressionada esta tecla, o produto passa a funcionar na velocidade 1. Obs.: A coifa permanece somente 5 minutos funcionando na velocidade 4 (intensiva). Ao término deste tempo, a coifa passa a funcionar na velocidade 2. A qualquer momento é possível selecionar outra velocidade pressionando a tecla 3 ou desligar a coifa pressionando a tecla Display. 1 Fig. 16 9
10 Ativação/desativação da sinalização do filtro de carvão ativado A coifa sai de fábrica para utilização no modo depurador. Se ela for utilizada no modo exaustor, é necessário desativar a sinalização de manutenção dos filtros de carvão ativado quando saturados. Com a coifa desligada, pressionar simultaneamente as teclas 2 e 3 por 3 segundos. O número 1 pisca no display por 2 segundos (sinalização desativada). Para ativar a sinalização de manutenção dos filtros de carvão ativado, com a coifa desligada pressionar simultaneamente as teclas 2 e 3 por 3 segundos. Os números 1 e 2 piscam alternadamente por 2 segundos no display (sinalização ativada). Sinalização da saturação do filtro metálico - limpeza Após 40 horas de funcionamento,a coifa sinaliza através do número 1 piscando no display que é necessário lavar o filtro metálico. Este sinal só é visível com a coifa ligada. Após a limpeza do filtro, para desligar este sinal pressionar a tecla 2 por 3 segundos. Sinalização da saturação do filtro de carvão ativado - limpeza Após 160 horas de funcionamento, a coifa sinaliza através do número 2 piscando no display que é necessário lavar os filtros de carvão ativado. Realizada a manutenção dos filtros de carvão ativado, para desligar este sinal pressionar a tecla 2 por 3 segundos. Obs.: Caso no display da coifa os números 1 e 2 ficarem piscando alternadamente, é necessário realizar os passos citados acima por duas vezes. A primeira vez reinicia a sinalização do filtro metálico, e a segunda reinicia a sinalização dos filtros de carvão ativado. Alarme de temperatura A coifa está equipada com um sensor de temperatura (localizado no display) que ativa automaticamente o motor na velocidade 3 caso a temperatura na zona do display ultrapassar 70 C. Esta condição é sinalizada através do símbolo piscando no display. Esta condição permanece até que a temperatura ao redor do display diminua à um nível seguro (abaixo de 70 C), após isso a coifa se desliga automaticamente. A cada 30 segundos o sensor verifica a temperatura ao redor da zona do display, e a qualquer momento é possível alterar a velocidade. Display Símbolo visível no display Descrição Velocidade 1 (mínima) Velocidade 2 (média) Velocidade 3 (máxima) Velocidade 4 (intensiva) Manutenção do filtro metálico Manutenção do filtro de carvão ativado Manutenção do filtro metálico e do filtro de carvão ativado Alarme de temperatura Tabela 2 10
11 Modelo Way 55 / Fig Liga/desliga o sistema de iluminação. A iluminação pode ser utilizada a qualquer momento, mesmo se a coifa não estiver em funcionamento. 2. Diminui a velocidade da coifa, até desligá-la. 3. Liga a coifa na velocidade 1. Com o aparelho em funcionamento, pressione esta tecla para aumentar a velocidade da coifa. São 4 velocidades: 1 (mínima), 2 (média), 3 (máxima) e 4 (intensiva). Obs.: A coifa permanece somente 5 minutos funcionando na velocidade 4. Neste período o número 4 fica piscando no visor. Ao término deste tempo a coifa passa a funcionar na velocidade 2. A qualquer momento é possível alterar a velocidade pressionando as teclas 2 ou 3. Para desligar a coifa, pressionar a tecla 2 até ela parar de funcionar. 4. Timer. Para acionar esta função é necessário definir o nível de velocidade, e posteriormente selecionar o timer. Ao término do tempo, a coifa desliga-se, porém se as luzes estiverem acesas, elas não serão apagadas. Cada velocidade tem um timer único, são eles: - Velocidade 1: 20 minutos (LED 1 a piscar). - Velocidade 2: 15 minutos (LED 2 a piscar). - Velocidade 3: 10 minutos (LED 3 a piscar). - Velocidade 4: 5 minutos (LED 4 a piscar). Durante o funcionamento da coifa com o timer ativado, se a velocidade for alterada, tanto para mais, como para menos, o timer é desativado. 5. Identifica a velocidade selecionada (LED aceso), e sinaliza quando deve ser realizada a manutenção dos filtros. Ativação/desativação da sinalização do filtro de carvão ativado A coifa sai de fábrica para utilização no modo depurador. Se a mesma for utilizada no modo exaustor, é necessário desativar a sinalização de substituição dos filtros de carvão ativado quando saturados. Com a coifa desligada, pressionar a tecla 4 (LEDs dos números 1 e 2 acesos) por cinco segundos. Após esse período, o LED do número 2 se apagará, ficando aceso o LED do número 1 por dois segundos. Para inverter o modo de funcionamento (de exaustor para depurador), pressionar a tecla 4 (LED do número 1 aceso) por cinco segundos. Após esse período, o LED do número 2 se acenderá. Durante dois segundos os LEDs dos números 1 e 2 ficam acesos, indicando que o modo depurador está acionado. Para verificar qual o modo em que a coifa está funcionando, com a coifa desligada, pressionar a tecla 4. LED do número 1 aceso indica que o modo exaustor está ativado, e LED dos números 1 e 2 acesos sinalizam que o modo depurador está acionado. Sinalização da saturação do filtro metálico - limpeza Após 40 horas de funcionamento da coifa, o LED do número 1 começa a piscar indicando que o filtro metálico instalado precisa ser lavado. Para reiniciar a sinalização, manter pressionado a tecla 4 por cinco segundos. A coifa emitirá um sinal sonoro (bip) e o LED para de piscar. 11
12 Sinalização da saturação do filtro de carvão ativado substituição Após 160 horas de funcionamento da coifa, o LED do número 2 começa a piscar, indicando que o filtro de carvão ativado instalado deve ser substituído. Para reiniciar a sinalização, manter pressionado a tecla 4 por cinco segundos. A coifa emitirá um sinal sonoro (bip) e o LED 2 para de piscar. Obs.: Caso os LEDs 1 e 2 ficarem piscando alternadamente é necessário realizar os passos citados acima por duas vezes. A primeira vez reinicia a sinalização do filtro de carvão ativado, e a segunda reinicia a sinalização do filtro metálico. Instalação da coifa Recomendamos que a instalação seja feita pela Rede de Serviços Autorizados Tramontina (consultar o livreto que acompanha o produto). Essa instalação NÃO É GRATUITA, sendo as despesas de mão de obra e acessórios por conta do consumidor. É de inteira responsabilidade do consumidor toda e qualquer preparação do local para a instalação da coifa que inclui alvenaria, acabamentos de gesso, instalação de rede elétrica, móveis, tubulação do duto da saída de ar bem como suas adaptações. A Tramontina não se responsabiliza por acidentes causados por uma instalação que não tenha sido feita de acordo com as informações contidas neste manual. A coifa deve ser instalada numa parede plana e vertical. Paredes laterais ou armários devem estar pelo menos a 50 mm de distância da coifa. ATENÇÃO! A coifa deverá ser instalada respeitando a altura mínima, conforme tabela abaixo: Distância a ser medida Tabela 4 Tabela 3 Coifa Altura mínima - máxima (mm) Cool 55/ Silent Power Steel Way 55/ Tabela 3 Fig. 18 ATENÇÃO! Verificar a altura da mesa do cooktop ou fogão até o teto antes de instalar a coifa. Caso a altura for superior à citada na tabela 4, será necessário a utilização de uma chaminé 12
13 superior complementar de 800 mm de altura, que poderá ser adquirida por meio do Serviço Autorizado Tramontina (peça não gratuita). A coifa Way 55/80 é o único modelo que não tem à disposição chaminé complementar. Altura máxima do cooktop até a parte superior da coifa (mm) Cool 55/ Silent Power Steel Way Way Tabela 4 Certificar-se de que a parede onde a coifa será instalada é resistente para suportar o peso do aparelho. Se a coifa for fixada numa parede de gesso, recomendamos não instalar o produto antes de contatar um representante deste tipo de revestimento. Ele irá orientar como deverá ser feita a instalação. Este tipo de parede não é apropriada para a instalação de coifas, podendo ocasionar queda do produto (não coberto pela garantia). Antes de instalar recomendamos verificar a distância entre a coifa e o fogão com a tampa de vidro aberta, pois a altura da tampa de cada fogão pode variar. Após instalar, retirar a película protetora que envolve o inox (coifa e chaminé), pois durante o uso ela pode ressecar e manchar o inox. Em caso de uma eventual manutenção na sua coifa, a Tramontina não se responsabiliza por defeitos estéticos no móvel, parede ou teto (gesso, mármore, granito, etc.). Fixação da coifa Marcar a distância/altura entre o cooktop ou fogão e o nível inferior da coifa, dependendo do modelo, conforme figuras 24, 25, 26 e 27. Marcar o centro do cooktop ou fogão e fazer uma linha vertical até o teto (centralizada pela mesa do fogão), para a fixação e alinhamento dos suportes. Fixar o gabarito (acompanha o produto) na parede de acordo com a linha central, vertical e a parte inferior da coifa, marcar as posições dos furos e furá-los com uma broca de Ø8 mm. Para os modelos Silent Power 90 e Steel 80, fixar o suporte tipo gancho utilizando dois parafusos, para a coifa Cool 55/80 fixar os ganchos, e para a coifa Way 55/80 fixar os parafusos (não os aperte muito, pois é necessário encaixar a estrutura da coifa neles). Para realizar a instalação na parede, utilizar sempre as buchas e parafusos que acompanham o produto. Modelo Way 55 / 80 Depois de fixada a coifa na parede, apertar os três parafusos localizados na parte interna do produto. Modelo Cool 55 / 80 Instalar os dois suportes na parte superior da coifa (conforme figura 19). Posteriormente encaixar a coifa nos ganchos já instalados na parede, e fixar o parafuso de segurança no interior da coifa, conforme indicação no gabarito. Se necessário, inserir o parafuso no suporte para ajustar um pequeno desnivelamento da coifa. Proceder conforme imagem
14 Fig. 19 Fig. 20 A coifa Cool 55/80 permite que se troque de posição o seu motor. Com isso, ao invés do vapor e a fumaça provenientes do cozimento dos alimentos saírem por cima da coifa, ao trocar o motor de posição, estes serão conduzidos pela parte posterior da coifa. A troca de posição do motor só é possível se a coifa for utilizada no modo EXAUSTOR, e deve ser realizada pela Rede de Serviços Autorizados. Modelo Silent Power 90 Fig. 21 Colocar a coifa no suporte já fixado na parede. Se por algum motivo a coifa ficar desnivelada, esta conta com um componente que permite regular essa pequena diferença. Apertando ou afrouxando o parafuso superior, é possível ajustar a altura da coifa. Já o parafuso inferior, tem como finalidade aumentar ou reduzir o espaçamento entre a parte posterior da coifa em relação à parede (figura 22). Depois de fixada a coifa na parede, colocar os parafusos de segurança na parte interna da coifa, sendo necessário retirar o filtro metálico. Modelo Steel 80 Fig. 22 Colocar a coifa no suporte já fixado na parede. Se a coifa apresentar um pequeno desnivelamento, é possível ajustar esta diferença inserindo um ou os dois parafusos na parte superior da coifa, conforme figura 23. Abrir o painel de aspiração de ar, e fixar os parafusos de segurança na parte interna da coifa. Fig
15 Fixação da coifa na parede As medidas das figuras abaixo encontram-se na escala de milímetros (mm). Cool 55/80 Silent Power Fig. 24 Fig. 25 Steel 80 Way 55/ Fig. 26 Fig
16 Fixação do suporte da chaminé O conjunto das chaminés é composto por duas peças de inox em forma de "U", chaminé inferior fixa e chaminé superior móvel. A chaminé inferior fixa deverá ser encaixada no corpo da coifa. A chaminé superior móvel deverá ser encaixada na chaminé inferior (encaixe mínimo de 20 mm) e fixada no suporte superior (figuras 29 e 30). Tabela 3 Cool 55/80 ( mm) Silent Power 90 ( mm) Steel 80 ( mm) Way 55 ( mm) Way 80 ( mm) 20 mm de encaixe Silent Power 90 e Way 55/80 Fig. 28 Cool 55/80 e Steel 80 Fig. 29 Fig. 30 ATENÇÃO! A altura da chaminé pode variar conforme figura 28. O suporte de fixação da chaminé superior das coifas deverá ser fixado 2 mm abaixo do teto para os modelos Cool 55/80 e Steel 80, 5 mm para a coifa Way 55/80 e fixado rente ao teto para o modelo Silent Power 90. A coifa Cool 55/80 acompanha um suporte para encaixe da chaminé inferior. Esse suporte deve ser fixado por meio de 4 parafusos (acompanham o produto) na parte superior da coifa. 16
17 Filtros de carvão ativado Estes filtros eliminam os odores formados durante o cozimento dos alimentos, e devem ser utilizados somente no modo depurador de ar. Para substituir/colocar os filtros de carvão ativado sempre desligar a coifa. Cool 55/80, Silent Power 90 e Steel 80 As coifas são acompanhadas de filtros de carvão ativado laváveis. Recomendamos lavar a cada dois meses, ou quando a própria coifa sinalizar que os filtros estão saturados. Lavar com água quente e detergente neutro, ou em máquina de lavar louça a uma temperatura de 65 C (lavar separadamente de outras louças, e utilizar o ciclo completo de lavagem). Tirar a água em excesso tomando cuidado para não danificar o filtro (evite torcer), e em seguida deixe-o secar definitivamente no forno elétrico durante 10 minutos a 100 C, ou tempo suficiente para que o filtro fique seco. Não seque o filtro de carvão ativado em forno micro-ondas. Substituir o filtro a cada 3 anos, ou sempre que notar sinais de danos ao tecido. Nas coifas Cool 55/80 e Steel 80, os filtros de carvão ativado são fixados na parte posterior do filtro metálico. Fixar o filtro de carvão ativado no filtro metálico utilizando as duas alças, conforme figura 31. Na coifa Silent Power 90 para fixar o filtro de carvão ativado, é necessário enrolá-lo no filtro metálico e colocar as três argolas para fixar um filtro ao outro, conforme figura 32. Além disso, colocar a chapa metálica (retirar a película protetora que a envolve) na parte superior do filtro metálico, e colocar a presilha para segurá-la no lugar. Steel 80 e Cool 55/80 Silent Power 90 Fig. 31 Way 55/80 sentido horário (figura 33). Filtro de carvão ativado Filtro de carvão ativado Motor Fig. 32 A coifa Way 55/80 é acompanhada de 2 filtros de carvão ativado substituíveis (não lavar e nem recarregar os mesmos). Estes devem ser substituídos a cada 160 horas de funcionamento (LED 2 pisca no painel). Os filtros de carvão ativado são fixados junto ao motor. Quando for colocá-los, fazer um movimento no Motor Filtro de carvão ativado Filtro de carvão ativado Fig
18 Utilizar somente filtros originais Tramontina, que poderão ser encontrados na Rede de Serviços Autorizados. ATENÇÃO! Verificar sempre o estado de saturação dos filtros. O acúmulo de gordura pode prejudicar o desempenho do produto, pois é altamente inflamável e pode provocar incêndio. Ao fazer a substituição trocar sempre os dois filtros. Instalação elétrica Para proteção da rede elétrica, é recomendável a instalação de um disjuntor termomagnético. A coifa funciona em 220 V ( 5 %). Verificar se a tensão de alimentação indicada na etiqueta de identificação do produto localizada na parte interna da coifa, é a mesma da sua residência 220 V 60 Hz. A coifa já possui fio terra embutido no cabo de alimentação elétrica, e deve ser conectado a um aterramento eficiente. O aterramento deve estar de acordo com a norma NBR Seção Aterramento. Ligar o produto em uma tomada bipolar com contato terra, de 3 pinos redondos 10 A (NBR conforme figura 34) exclusiva, de fácil acesso, em excelente estado, dimensionada de acordo com o circuito de proteção. Para sua segurança o motor da coifa possui um dispositivo que o desliga automaticamente em caso de superaquecimento. Em hipótese alguma, conectar outros aparelhos na mesma tomada (figura 35). Tomada bipolar com contato terra (NBR 14136) Plugue bipolar com pino terra (NBR 14136) Fio Terra Fig. 34 Fig. 35 Instalar a tomada de alimentação elétrica sob a cobertura da chaminé (figura 36). Na coifa Way 55/80, o cabo de energia elétrica deve ser preso à estrutura da coifa utilizando o prensa cabo que acompanha o produto. Fig
19 Após complementadas as conexões elétricas, verificar a iluminação e o adequado funcionamento do motor e suas velocidades. Se o cordão (cabo) de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou agente autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos. Este equipamento não foi projetado para ser operado através de timer externo ou através de qualquer sistema de controle remoto. Em caso de dúvida consultar um eletricista de sua confiança. Substituição das lâmpadas Caso necessite substituir as lâmpadas da sua coifa, estas poderão ser encontradas na Rede de Serviços Autorizados Tramontina ou em lojas especializadas (item não gratuito). As coifas utilizam lâmpadas halógenas de 12 V de no máximo 20 W. A garantia das lâmpadas é de 3 meses contra defeitos de fabricação (em condições normais de uso). Qualquer problema após este prazo será considerado desgaste natural, não coberto pela garantia contratual (ver termo de garantia). A substituição deverá ser feita conforme procedimentos a seguir: Retirar o cabo de alimentação da tomada ou desligar o disjuntor. Verificar se as lâmpadas estão frias. Para retirar a lâmpada proceder da seguinte forma: com o auxílio de uma chave de fenda retirar o aro metálico e a lente de vidro, em seguida retirar a lâmpada do soquete (figura 37). Aro metálico Aro metálico Fig. 37 Vidro Vidro Limpeza Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, retirar o cabo de alimentação elétrico da tomada ou desligar o disjuntor. Para aumentar a vida útil da sua coifa e evitar manchas, fazer a limpeza interna e externa no mínimo uma vez por mês. Não utilizar cera, produtos de limpeza com silicone ou materiais inflamáveis. Nunca usar produtos de limpeza como álcool, querosene, gasolina, tíner, solventes, detergentes ácidos, vinagres, produtos químicos ou abrasivos, esponjas de aço, saponáceos, objetos pontiagudos ou cortantes, pois estes produtos podem causar riscos permanentes (não coberto pela garantia). 19
20 Para limpeza das partes de aço inox e do painel de comando, utilizar um pano ou esponja macia, com sabão ou detergente neutro e secar imediatamente após a limpeza. Para evitar riscos nas áreas de aço inox, limpar o produto no sentido da escovação do inox. Para limpar o painel não utilizar álcool, pois pode apagar as indicações impressas. Para manchas persistentes, utilizar a pasta de limpeza Tramontina que é apropriada para inox. Utilizar no sentido da escovação do inox. ATENÇÃO! Há um risco de incêndio se a limpeza não é realizada de acordo com as instruções. Limpeza dos filtros metálicos Para remover o filtro metálico das coifas Cool 55/80, Steel 80 e Way 55/80, proceder da seguinte forma: erguer o painel de aspiração de ar, retirar o filtro metálico segurando por baixo com uma das mãos e puxar a trava em direção à parte posterior do filtro, conforme figura 38. E para recolocar os filtros metálicos, encaixar primeiramente a parte de baixo do filtro no encaixe inferior da coifa, e em seguida encaixar a parte de cima do filtro, não esquecendo de travá-los. Para remover o filtro da coifa Silent Power 90, girar em 90 graus os dois pinos localizados na parte inferior da coifa, conforme figura 39. Na hora de recolocar o filtro, fazer o movimento inverso. Fig. 38 Fig. 39 IMPORTANTE! A limpeza periódica do filtro evita o perigo de incêndio, que pode ocorrer com a concentração de calor proveniente do cozimento. Se a limpeza for manual, colocar os filtros numa solução de água quente ( 60 C) com detergente neutro. Passado algum tempo, escovar os filtros, enxaguar e secar os filtros. Aguardar até que o filtro esteja completamente seco antes de colocá-lo novamente no produto. O filtro metálico deverá ser lavado pelo menos uma vez por mês, quando em condições normais de uso, ou quando a própria coifa sinalizar que está na hora de limpar o filtro metálico. A limpeza destes filtros poderá ser feita na máquina de lavar louças. Neste processo, poderá ocorrer uma ligeira alteração na cor dos filtros, o que não altera o seu desempenho. Os filtros muito saturados não devem ser lavados juntamente com outras louças. 20
21 Solucionando problemas A coifa não funciona / não liga. Verificar se: O cabo de alimentação elétrico está conectado na tomada ou está frouxo. A tomada está com mau contato. O disjuntor está desligado. Falta de energia elétrica. A tensão da residência é a mesma do produto. Ruído excessivo. Verificar se: O produto está corretamente fixado. A lâmpada não acende. Verificar se: Falta energia elétrica. Lâmpada queimada ou com mau contato. Não está purificando o ar satisfatoriamente. Verificar se: O filtro metálico está saturado de gordura. O filtro de carvão ativado precisa ser substituído (coifa instalada no modo depurador). Características técnicas As medidas da figura abaixo encontram-se na escala de milímetros (mm) Cool 55/ Min Max Min Max / Fig
22 As medidas das figuras abaixo encontam-se na escala de milímetros (mm) Silent Power Min720 - Max Min Max Min Max Max ,5 84, ,2 40 Min Max Min Max Fig. 41 Steel WAY 55 - Min Max 880 WAY 80 - Min Max 890 WAY 55 - Min Max 880 WAY 80 - Min Max 890 Way 55 Min Max 870 Way 80 Min Max , Fig. 42 Way 55/80 78, / / Fig
23 Instalação com furo na parede As medidas das figuras abaixo encontram-se na escala de milímetros (mm). Cool 55/80 Silent Power 90 Steel Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig
24 As medidas das figuras abaixo encontram-se na escala de milímetros (mm). Way 55/80 476,5 650 Fig. 48 Especificações técnicas Modelo coifa Cool 55/80 Silent Power 90 Steel 80 Way 55/80 Tensão (V) 220 ( 5%) 220 ( 5%) 220 ( 5%) 220 ( 5%) Frequência (Hz) Iluminação (W) 2 Lâmpadas halógenas (2 x 20 W) Potência do motor (W) Grau de proteção IPX0 IPX0 IPX0 IPX0 Classe de construção Classe I Classe I Classe I Classe I Potência elétrica (W) Disjuntor termomagnético (A) Número de velocidades Vazão máxima (m³/h) Nível de ruído (dba) Filtro de carvão ativado Tabela 5 24
25 Modelo coifa Cool 55 Cool 80 Silent Power 90 Steel 80 Way 55 Way 80 Dimensões L x P (mm) 550 x x x x x x 330 Altura min. da coifa (mm) Altura máx. da coifa (mm) Peso bruto (kg) 28,60 43,00 49,00 32,30 27,80 36,70 Peso líquido (kg) 18,70 23,70 28,00 18,00 18,00 23,50 Chaminé inferior (mm) Chaminé superior (mm) Chaminé complementar superior (mm) Filtro de alumínio Tabela 6 Termo de garantia A TRAMONTINA TEEC S.A. oferece garantia a este produto por ela comercializado contra qualquer defeito de fabricação pelo período total de 12 (doze) meses, sendo 09 (nove) meses de garantia contratual e 90 (noventa) dias de garantia legal, conforme estabelece o artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor. O prazo de contagem da garantia inicia-se com a emissão da Nota Fiscal de venda do equipamento, que deverá ser anexada ao presente termo, sendo que a garantia será válida somente mediante apresentação da nota fiscal de compra. A garantia compreende a substituição de peças e mão de obra no reparo de defeitos de fabricação constatados pela TRAMONTINA TEEC S.A. e efetivados pelo Serviço Autorizado TRAMONTINA, nas cidades que possuem Serviço Autorizado. As peças plásticas, borrachas, vidros, filtros metálicos, filtros de carvão ativado, lâmpadas e tubo flexível, bem como a mão de obra utilizada na aplicação das peças e as consequências advindas dessas ocorrências não possuem garantia contratual. A TRAMONTINA TEEC S.A. apenas respeita a garantia legal, de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal do produto ou da assistência técnica prestada. Ficam invalidadas as garantias legal e/ou contratual se: As recomendações de uso e de limpeza deste manual não forem respeitadas. A Coifa TRAMONTINA for instalada ou utilizada em desacordo com o Manual de Instruções. A Coifa TRAMONTINA for ligada em tensão diferente da especificada. A Coifa TRAMONTINA tiver recebido maus tratos, descuidos, (riscos, deformações ou similares em consequência da utilização, bem como aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares que provoquem danos à qualidade do material ou componente) ou ainda, sofrido alterações, modificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela TRAMONTINA TEEC S.A. O defeito tiver sido causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor. A Coifa TRAMONTINA não for utilizada exclusivamente para uso doméstico. A etiqueta de identificação do produto tiver o número de série retirado e/ou alterado. 25
26 As garantias legal e/ou contratual não cobrem: Peças desgastadas pelo uso normal/natural. Não funcionamento ou falhas decorrentes de interrupções de fornecimento de energia elétrica no local onde a Coifa TRAMONTINA está instalada, ou oscilações de tensão superiores ao estabelecido neste manual. Peças danificadas devido a acidentes de transporte ou manuseio, riscos, quedas ou atos e efeitos da natureza, tais como descargas atmosféricas, chuva, inundação, etc. Transporte até o local definitivo da instalação, peças, materiais e mão de obra para a preparação do local onde será instalado a Coifa TRAMONTINA, tais como: rede elétrica, aterramento, alvenaria, móveis, etc. Funcionamento anormal da Coifa TRAMONTINA decorrente da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e finalidade de utilização. Caso seja necessário a utilização de materiais que não acompanham o produto, bem como a mão de obra específica para a preparação do local da instalação. As despesas decorrentes serão de inteira responsabilidade do consumidor. Transporte do produto da fábrica para a casa do cliente, ou vice-versa. Despesas por atendimento onde não for constatado nenhum defeito ou relacionadas à orientação de uso, que estejam neste manual de instruções ou no próprio produto, serão passíveis de cobrança aos consumidores. Condições da garantia: Nas localidades não servidas pela Rede de Serviços Autorizados, ou fora do perímetro urbano, a coifa que necessitar de conserto na garantia deverá ser entregue ao Serviço Autorizado mais próximo, com despesas de frete e riscos de acidente por conta do cliente proprietário. Despesas decorrentes de instalação de peças que não pertençam a Coifa TRAMONTINA, são de responsabilidade do consumidor. A TRAMONTINA TEEC S.A., devido a evolução contínua de seus produtos, reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas sem prévio aviso. A garantia é válida somente para produtos vendidos e utilizados no território brasileiro. Este aparelho, antes de deixar a fábrica, foi testado e controlado por pessoal especializado, de modo a garantir os melhores resultados de funcionamento. As peças de reposição originais se encontram junto à Rede de Serviços Autorizados. Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado Tramontina mais próximo de sua residência, cujo contato e endereço pode ser encontrado na relação que acompanha o produto, no site ( ou informado pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Tramontina. Qualquer manutenção ou regulagem que se fizer necessária, deverá ser realizada com cuidado e por pessoal qualificado. Por este motivo recomendamos recorrer sempre à Rede de Serviços Autorizados, especificando a marca e modelo de seu aparelho, bem como o número de série, que se encontram na etiqueta da caixa externa ou na parte interna da Coifa TRAMONTINA. Nota! Todas as peças comprovadamente com defeito de fabricação e dentro da garantia serão substituídas sem custo, não havendo a troca do equipamento. 26
27 27
28 ATENÇÃO! Antes de ligar para o Serviço Autorizado TRAMONTINA para solicitar atendimento em garantia, tenha em mãos para informar: Nome, número e data da nota fiscal da loja onde adquiriu o produto. Número de Série abaixo citado, ou localizado na etiqueta de identificação do produto. Número de Série de seu produto: Revisão 02 / Setembro 2015 /
(54) 3461-8150 - - 470-230 CEP 95.185-000 - - RS
Coifas de parede Sr. (a) proprietário (a) da Coifa TRAMONTINA. Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional e prático, construído
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES COIFA DE PAREDE
MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFA DE PAREDE Sr.(a) proprietário(a) da Coifa TRAMONTINA. Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional e
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE PAREDE
MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE PAREDE Sr.(a) proprietário(a) da Coifa TRAMONTINA. Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DEPURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPURADOR Sr.(a) proprietário(a) do Depurador TRAMONTINA, Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional e prático,
Leia maisA TRAMONTINA TEEC S.A.
Coifas de Ilha Sr. (a) proprietário (a) da Coifa TRAMONTINA. Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional e prático, construído
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE PAREDE
MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE PAREDE Sr.(a) proprietário(a) da Coifa TRAMONTINA. Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional
Leia mais3 Manual de Instruções
3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE PAREDE
MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE PAREDE Sr.[a] proprietário[a] da Coifa TRAMONTINA, Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional
Leia maisCAFETEIRA INOX 30 TEMP
CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisEVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO
EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE ILHA
MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS DE ILHA Sr.(a) proprietário(a) da Coifa TRAMONTINA. Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional e
Leia maisPORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power
MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.
Leia maisCortinas de Ar Série BZCAF G1
www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE
Leia maisTorradeira Tosta Pane Inox
Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisAri Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR
Leia maisManual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.
Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico Imagem meramente ilustrativa. Bebedouro Stilo LIBELL Eletrônico 1- MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido a Libell Eletrodomésticos Ltda. para fazer
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue
MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a
Leia mais2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote
Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555
WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS
Leia maisESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6
Leia mais04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES
04/13 877-09-05 779951 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Top Grill Inox. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700
MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito
Leia maisCONSELHOS E SUGESTÕES
CONSELHOS E SUGESTÕES Este manual de instruções de uso se aplica a várias versões do equipamento. É possível encontrar descrições de características que não se aplicam ao seu dispositivo. INSTALAÇÃO O
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
Leia maisCoifas CE60/CE90. Instruções. Manual de
Coifas CE60/CE90 Instruções Manual de Manual do Usuário Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado da sua coifa Leia todas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia mais03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções
Leia maisManual Técnico e Certificado de Garantia
Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas
Leia maiswww.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções
11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
Leia maisManual de Operação 1
Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.
Leia maisASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES
ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:
Leia mais11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
11/13 1094-09-05 783912 REV.1 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO PCL1F Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Philco. Para garantir o
Leia maisDepuradores DE60B/DE60X
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 60 - Fone: 41 71-7000 - CEP 81520-900 Curitiba - PR - Brasil. http://www.electrolux.com.br 69491955 Mar09 Rev.01 Depuradores DE60B/DE60X 2 Manual
Leia maisEstas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.
0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente
Leia maisManual de Instalação e Operações
Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.
Leia maisAQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO
AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO
MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201
MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO
MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este
Leia maisPRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167
PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600
Leia maisE- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.
Manual dei ns t r uç õe s As pi r adori Vac www. odont omega. c om. br 1. Produto Parabéns. Você acaba de adquirir um equipamento com garantia de qualidade e durabilidade. Por favor, siga as orientações
Leia mais1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES
1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do
Leia maisCód. Manual 7360. Coifa de Vidro Island. Rev. 00. manual de instruções
Cód. Manual 7360 Coifa de Vidro Island Rev. 00 manual de instruções Parabéns Ao comprar um produto com a marca FISCHER, você faz a escolha certa! A FISCHER, presente no mercado há 40 anos, é reconhecida
Leia maisManual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir
ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e
Leia maisPRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.
PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança
Leia maisGrill e Sanduicheira Crome Inox
Ari Jr 06-12-2012 12/11 939-09-05 781431 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Grill e Sanduicheira inox www.britania.com.br 0800-417644 Ari Jr 06-12-2012 Diogo Thamy 06-12-2012 06-12-2012 Grill e Sanduicheira
Leia maisMixer Black Plus 2. Manual de Instruções
Mixer Black Plus 2 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia mais02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO
02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M00 11112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Leia maisCoifa de Parede TALENT DIGITAL Manual de instruções 14136 NBR
Coifa de Parede TALENT DIGITAL Manual de instruções 14136 NBR Cód. Manual 9427 Rev. 04 Parabéns AO COMPRAR UM PRODUTO COM A MARCA FISCHER, VOCÊ FAZ A ESCOLHA CERTA! A FISCHER, presente no mercado há mais
Leia maisRefrigerador Frost Free
GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
MANUAL DO USUÁRIO Obrigado por adquirir o Espremedor Citro Plus Cadence ESP802, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia mais1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
Leia maisPara a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads
1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da
Leia maisASPIRADOR TURBO RED 1850
06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.
Leia maisCondições de Instalação e Uso
[M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Leia maisDesumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V
Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado
Leia mais1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
Leia maisCentral de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Leia maisIntrodução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...
Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos
Leia maisMIXER INOX. Manual de Instruções
MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.
Leia maisManual de Instrucoes. Carro Termico. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio
Manual de Instrucoes Carro Termico o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação que entregamos
Leia maisBalanças C&F Pesadoras
Balanças C&F Pesadoras Manual de Instruções Balanças Pesadoras 2 Introdução Os modelos de balanças desenvolvidas pela C&F reúnem o que há de mais atual em tecnologia de balanças eletrônicas. Este desenvolvimento
Leia mais07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES
07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7
MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia maisESTUFAS E PASS THRUS AQUECIDOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTUFAS E PASS THRUS AQUECIDOS Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto ALFATEC EQUIPAMENTO E SERVIÇOS LTDA Rua Gerson Ferreira, 31-A - Ramos - CEP: 21030-151 - RJ
Leia maisPAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI
*Imagens meramente ilustrativas PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI Manual de Instruções 1. FUNÇÃO DO PAINEL DE SECAGEM Acelerar a secagem de componentes da pintura em veículos. Massa, fundo, tinta, poliéster,
Leia mais- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.
Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10
Leia maisFineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4
MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR Airgenic Unidades para Dutos de Ar-condicionados Linha DX Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados centrais - Linha DX Índice Modo de Usar Paginas
Leia maisO kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda
Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática
Leia maisCâmeras VM 300 IR25, VM 300 IR50. guia de instalação
Câmeras VM 300 IR25, VM 300 IR50 guia de instalação Câmeras VM 300 IR25 e VM 300 IR50 Você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança INTELBRAS. As câmeras VM 300 IR25 e VM 300 IR50 apresentam
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisA iluminação além da imaginação
A iluminação além da imaginação 2014 Índice Introdução... 4 Aplicações...5 Conhecendo o Iluminador... 6 Instalação e Uso... 7 Recomendações Elétricas... 8 Solucionando problemas... 13 Especificações técnicas...
Leia maisTALENT. Coifa de Parede. Manual de instruções
TALENT Coifa de Parede Manual de instruções Cód. Manual 7365 Rev. 05 Parabéns AO COMPRAR UM PRODUTO COM A MARCA FISCHER, VOCÊ FAZ A ESCOLHA CERTA! A FISCHER, presente no mercado há mais de 40 anos, é reconhecida
Leia maisManual do Usuário. 1. Segurança. Índice
Manual do Usuário Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado da sua Coifa. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho
Leia maisC O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES TC 10 INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA COIFA
C O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES TC 10 INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA COIFA - 1 - MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFA TC 10 TECNO Prezado Cliente Muito obrigado por ter escolhido
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES * CERTIFICADO DE GARANTIA. Leia todas as instruções antes de utilizar o produto e guarde o manual para futuras referências.
MANUAL DE INSTRUÇÕES * CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DO USUÁRIO Obrigado por escolher a Churrasqueiras Maqui-Rio. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado
Leia maisManual do Usuário. 1. Segurança. Índice
Manual do Usuário Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado de seu Depurador. Leia todas as instruções antes de utilizar
Leia maisFRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ALARME AUTOMOTIVO HBA-2000 RECURSOS DE CONFORTO & COMODIDADE PARA SEU VEÍCULO IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA
MANUAL DE INSTRUÇÕES ALARME AUTOMOTIVO HBA-2000 RECURSOS DE CONFORTO & COMODIDADE PARA SEU VEÍCULO IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA ÍNDICE A H-Buster líder em Áudio e Vídeo automotivo lança o alarme automotivo
Leia mais805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções
9.0.000 euroset 805 S, Português, : A0054-X5777-V- 805s_chave.f s euroset 805 S Manual de instruções 9.0.000 805s_chave.feuroset 805 S, Português, : A0054-X5777-V- euroset 805 S ) Chave de bloqueio ( ver
Leia maisInformações e Alertas...1. Lista de Peças...2. Funções...3 Dados Técnicos...3
INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. A coifa da Built agrega beleza, praticidade e economia. É prático e fácil de limpar. A Built se especializou
Leia maisManual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio
Manual de Instrucoes Pass-Through Refrigerado o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação que
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA
Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções
Leia maisManual do Usuário. 1. Segurança. Índice
Manual do Usuário Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado da sua Coifa. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho
Leia maisDEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES
DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. GERAL 2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 3.. CUIDADOS 4.. INSTRUÇÃO PARA INSTALAÇÃO 5.. ATENÇÃO 6.OPERAÇÃO 7 USO E MANUTENÇÃO 8.. ESPECIFICAÇÕES 9............ TERMO
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat
MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.
Leia maisDEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131
DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia maisDimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo... 3. Conexões elétricas... 4. Alimentação da placa detectora de massa metálica...
P00000 - Rev. 0 1 Índice Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo... 3 Conexões elétricas... 4 Alimentação da placa detectora de massa metálica... 5 Ajustes iniciais... 5 Ajuste de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850 revisão fevereiro de 2007 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...
Leia mais