Selettore video - da guida DIN GW

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Selettore video - da guida DIN GW 18 376"

Transcrição

1 Il Selettore video - da guida DIN consente di integrare nell impianto videocitofonico delle telecamere analogiche PAL o NTSC, realizzando così un sistema di videocontrollo. Il segnale video analogico delle telecamere viene convertito in segnale digitale dal selettore video, per essere poi trasmesso attraverso la rete LAN videocitofonica e visualizzare le immagini su qualsiasi videocitofono vivavoce (GW 8 34 xx, GW xx) o Vision Master Chorus (GW xx). Il selettore video può essere configurato per trasmettere: le immagini di una singola telecamera o le immagini delle telecamere collegate, in modo ciclico. In quest ultimo caso il cambio tra una telecamera e l altra avviene automaticamente, con l intervallo di tempo prescelto. Il selettore video esegue il ciclo solo delle telecamere collegate e funzionanti. 3 Schema connessioni Switch Ethernet 4,4 Vdc alimentazione opzionale esterna 4,4 Vdc alimentazione opzionale esterna Telecamera (segnale video) Telecamera 4 (segnale video) GW Il selettore video è dotato di 4 ingressi video (connettori BNC), ingresso LAN RJ45 e gruppi di morsetti, passanti, per l alimentazione opzionale esterna. L alimentazione delle telecamere collegate al selettore deve essere fornita separatamente. I LED forniscono indicazioni su alimentazione, segnali video, collegamento all impianto videocitofonico e modalità di diffusione delle immagini riprese. Per ulteriori informazioni si veda il paragrafo In servizio. Il selettore video, da 4 moduli DIN, può essere installato in qualsiasi quadro o scatola di distribuzione provvisti di barra DIN. Selettore video - da guida DIN Telecamera (segnale video) Telecamera 3 (segnale video) Ingresso passante alimentazione opzionale esterna 4,4 Vdc 7 LED rosso di segnalazione alimentazione Porta LAN (RJ45) 8 Ingresso telecamera 3 DIP switch di configurazione 9 Ingresso telecamera 4 LED verde porta LAN 0 Linguetta di fissaggio 5 LED rosso di segnalazione tensione Ingresso telecamera 3 alimentazione 6 LED verdi ingressi telecamere Installazione ATTENZIONE: l installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni videocitofoniche, che sono riportate nel Manuale Tecnico di Sistema. ATTENZIONE: il riconoscimento automatico del numero di telecamere collegate avviene durante la fase di accensione del selettore video. Per questo motivo, le telecamere devono essere collegate e funzionanti durante questa fase. Configurazione Impostare gli interruttori del DIP switch di configurazione per ottenere il funzionamento desiderato (non è necessario spegnere il selettore video per effettuare eventuali modifiche). Ingresso telecamera 4 Componenti Il selettore video può essere alimentato dallo switch Ethernet (GW 8 37) tramite la porta LAN ( over LAN, alimentazione del dispositivo tramite cavo LAN) o, in alternativa, da un alimentatore audio/video (GW 8 36 o GW 8 36). Le due fonti di alimentazione possono coesistere. ON 3 4 La tabella che segue mostra le possibili opzioni.

2 DIP DIP DIP3 DIP4 Funzionamento OFF OFF OFF OFF Solo immagini telecamera OFF OFF OFF ON Solo immagini telecamera OFF OFF ON OFF Solo immagini telecamera 3 OFF OFF ON ON Solo immagini telecamera 4 OFF ON OFF OFF Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni s OFF ON OFF ON Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 5 s OFF ON ON OFF Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 0 s OFF ON ON ON Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 5 s ON OFF OFF OFF Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 0 s ON OFF OFF ON Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 30 s ON OFF ON OFF Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni min ON OFF ON ON Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni min ON ON OFF OFF Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 4 min ON ON OFF ON Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 8 min ON ON ON OFF Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 6 min ON ON ON ON Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 30 min Avvertenze per l installazione La lunghezza del cavo di alimentazione tra il selettore video e l alimentatore non deve superare i 00 m con cavo di sezione mm. Il collegamento con lo Switch Ethernet (GW 8 37) deve essere effettuato con un cavo di rete LAN UTP cat. 5e o superiore (ad esempio GW per posa da interno e GW per posa da esterno, o cavi equivalenti reperibili sul mercato). La lunghezza del cavo Ethernet non può superare i 00 metri. Per il collegamento delle telecamere usare un cavo coassiale con impedenza 75 Ohm (es. RG59). Montaggio su guida DIN Per montare il selettore su guida DIN da 35 mm fare quanto segue:. Inserire l aggancio superiore del dispositivo nella guida DIN.. Spingere il dispositivo contro la guida DIN e bloccarlo agendo sulla linguetta di fissaggio. Accertarsi che il dispositivo sia ben fissato sulla guida DIN. Connessioni elettriche ATTENZIONE: prima di effettuare i collegamenti elettrici assicurarsi che tutte le apparecchiature e i cavi non siano alimentati. Connettere il selettore video allo Switch Ethernet usando un cavo di rete LAN. Connettere le telecamere analogiche usando un cavo coassiale intestato con connettore BNC. Connettere opzionalmente l alimentazione (4,4 Vdc) agli appositi morsetti a vite, rispettando le polarità. Dopo essere stato alimentato, il selettore video necessita di minuto per eseguire la fase di inizializzazione. ATTENZIONE: non ostruire le aperture di ventilazione! Segnalazioni Durante il funzionamento devono essere accese le seguenti spie: LED rosso fisso di alimentazione LED rosso fisso (solo in caso di alimentazione ). LED verde lampeggiante per la porta LAN/. Se il LED è spento significa che non c è comunicazione con il resto dell impianto. LED verdi telecamere: LED spento: mancanza del segnale video in ingresso; LED accesso fisso: telecamera collegata e funzionante; LED lampeggiante: solo quella telecamera è abilitata tramite DIP switch; tutti i LED lampeggianti: mancanza di connessione con la postazione di chiamata esterna primaria. Pulizia del dispositivo Per un eventuale pulizia del selettore video adoperare un panno asciutto. Contenuto della confezione n. Selettore video - da guida DIN n. Foglio d istruzioni Comunicazione Alimentazione Potenza massima dissipata Assorbimento corrente Elementi di configurazione Elementi di visualizzazione Connessione a impianto videocitofonico Rete LAN Ethernet, velocità max 00 Mbps Protocollo livello applicazione: RTSP Protocollo livello trasporto: UDP multicast Protocollo livello internetworking: IPv4 4,4 Vdc SELV / Con alimentazione esterna:,3 W Con alimentazione da porta :,9 W Con alimentazione esterna: 60 ma Con alimentazione da porta : 00 ma DIP switch a 4 vie LED rosso per segnalazione tensione ingresso LED rosso per segnalazione alimentazione porta LAN/ LED verde per segnalazione comunicazione attiva con switch Ethernet 4 LED verdi per segnale video in ingresso porta LAN/ RJ45 Connessioni elettriche Morsetti a vite, sezione max cavi:,5 mm Connessione telecamere Segnale video in ingresso Ambiente di utilizzo Temperatura di funzionamento C Temperatura di stoccaggio C Umidità relativa Peso In servizio Dati tecnici Grado di protezione Larghezza (moduli DIN) 4 Riferimenti normativi 4 connettori BNC, impedenza d ingresso 75 Ohm Analogico, standard NTSC o PAL Interno, protetto da pioggia e infiltrazioni d acqua Max 93% (non condensante) 0,8 kg IP0 Compatibilità elettromagnetica: 004/08/CE, EN , EN

3 ENGLISH Camera interface - DIN rail GW external power supply. The power supply to the telecameras connected to the camera interface must be supplied separately. The LEDs provide indications regarding the power supply, video signals, connection to the video entryphone system, and transmission method for the filmed images. For additional information see the paragraph In service. The camera interface, with 4 DIN modules, can be installed in any distribution board or box equipped with a DIN bar. Connection diagram Ethernet switch ,4V DC optional external power supply The camera interface - DIN rail allows you to complete the video entryphone system with PAL or NTSC analogue telecameras in order to create a video control system. The analogue video signal of the telecameras is converted into a digital signal by the camera interface, so it can then be transmitted via the LAN video entryphone network and display the images on any video entryphone with speakerphone (GW 8 34 xx, GW xx) or Vision Master Chorus (GW xx). The camera interface can be configured to transmit: the images of a single telecamera, or the images of all the connected telecameras, cyclically. In the latter case, the switch from one telecamera to another is automatic, with prefixed timing. The camera interface cycle only includes those telecameras that are connected and operating. 4,4V DC optional external power supply Telecamera (video signal) Telecamera 4 (video signal) Telecamera (video signal) Telecamera 3 (video signal) Installation ATTENTION: the device must only be installed by qualified personnel, observing the current regulations and the guidelines for video entryphone installations, which can be found in the Technical System Manual Through input for optional external power supply - 4.4V DC 7 Red power supply signalling LED 8 Input of telecamera LAN port (RJ45) 9 Input of telecamera 3 DIP switch for configuration 0 Fixing tab 4 Green LAN port LED Input of telecamera 3 5 Red power supply voltage ATTENTION: the automatic recognition of the number of telecameras connected occurs during the camera interface switch-on phase. For this reason, the telecameras must already be connected and operating during this phase. Configuration Set the switches of the configuration DIP switch to obtain the required operation (it is not necessary to switch off the camera interface in order to make any modifications). Input of telecamera 4 signalling LED 6 Green LEDs for telecamera inputs Components The camera interface can be powered from the Ethernet switch (GW 8 37) via the LAN port ( over LAN - the device powered via a LAN cable) or, alternatively, from an audio/video power supply (GW 8 36 or GW 8 36). The two power supply sources may coexist. The camera interface has 4 video inputs (BNC connectors), LAN RJ45 input, and groups of through terminals for an optional ON 3 4 The table below shows the possible options.

4 DIP DIP DIP3 DIP4 Operation OFF OFF OFF OFF Images from telecamera only OFF OFF OFF ON Images from telecamera only OFF OFF ON OFF Images from telecamera 3 only OFF OFF ON ON Images from telecamera 4 only OFF ON OFF OFF Cyclical vision of all telecameras, changing every secs OFF ON OFF ON Cyclical vision of all telecameras, changing every 5 secs OFF ON ON OFF Cyclical vision of all telecameras, changing every 0 secs OFF ON ON ON Cyclical vision of all telecameras, changing every 5 secs ON OFF OFF OFF Cyclical vision of all telecameras, changing every 0 secs ON OFF OFF ON Cyclical vision of all telecameras, changing every 30 secs ON OFF ON OFF Cyclical vision of all telecameras, changing every min ON OFF ON ON Cyclical vision of all telecameras, changing every mins ON ON OFF OFF Cyclical vision of all telecameras, changing every 4 mins ON ON OFF ON Cyclical vision of all telecameras, changing every 8 mins ON ON ON OFF Cyclical vision of all telecameras, changing every 6 mins ON ON ON ON Cyclical vision of all telecameras, changing every 30 mins Warnings for installation The length of the power cable between the camera interface and the power supply must not exceed 00 m, with a section of mm. The connection with the Ethernet switch (GW 8 37) must be made with a LAN UTP network cable of Cat. 5e or higher (e.g. GW for indoor wiring and GW for outdoor wiring, or equivalent cables available on the market). The length of the Ethernet cable must not exceed 00 m. To connect the telecameras, use a co-axial cable with an impedance of 75 Ohm (e.g. RG59). Assembly on the DIN rail To assemble the interface on a 35 mm DIN rail, proceed as follows:. Insert the upper device coupling in the DIN rail.. Push the device against the DIN rail and block it acting on the fixing tab. Make sure that the device is well fixed on the DIN rail. Electric connections ATTENTION: before making the electric connections, make sure all the equipment and cables are not powered. Connect the camera interface to the Ethernet switch using a LAN network cable. Connect the analogue telecameras using a co-axial cable fitted with a BNC connector. Optionally, connect the power supply (4.4 Vdc) to the screw terminals, respecting polarities. After being powered, the camera interface takes minute to perform the initialisation. ATTENTION: do not obstruct the ventilation openings! IN SERVICE Signalling The following indicator lamps must be on during operation: red fixed LED for the power supply red fixed LED (only with a power supply). green flashing LED for the LAN/ port. If the LED is switched off, this means there is no communication with the rest of the system. green LEDs telecameras: LED OFF: no incoming video signal; red fixed LED: telecamera connected and operating; flashing LED: only that specific telecamera is enabled via the DIP switch; all LEDs flashing: no connection with the primary front door unit. Device cleaning If you wish to clean the camera interface, use a dry cloth. Pack Contents Camera interface - DIN rail Instruction sheet Technical data Communication Ethernet LAN network, max. speed 00 Mbps Application level protocol: RTSP Transport level protocol: UDP multicast Internetworking level protocol: IPv4 supply 4.4V DC SELV / Maximum dissipated power With external power supply:.3w With power supply from the port:.9w Current consumption Configuration elements Display elements Connection to a video entryphone system Electric connections With external power supply: 60 ma With power supply from the port: 00 ma - 4-pin DIP switch Red LED for input voltage signalling Red LED for signalling power supply to the LAN/ port Green LED for signalling active communication with the Ethernet switch 4 green LEDs for incoming video signal LAN/ RJ45 port Screw terminals, max. cable section:.5mm Connection of the telecameras 4 BNC connectors, input impedance 75 Ohm Incoming video signal Usage environment Operating temperature Storage temperature Relative humidity Weight Degree of protection Width (DIN modules) 4 Reference Standards Analogue - NTSC or PAL Standard Indoor, protected from the rain and water infiltrations C C Max. 93% (non condensative) 0.8 kg IP0 Electromagnetic compatibility: 004/08/EC, EN , EN CODE

5 ESPAÑOL El Selector de vídeo - de carril DIN permite integrar en la instalación de videoportero telecámaras analógicas PAL o NTSC, realizando así un sistema de video-vigilancia. La señal de vídeo analógica de las telecámaras se convierte en señal digital mediante el selector de vídeo, para transmitirse después a través de la red LAN de videoportero y visualizar las imágenes en cualquier videoportero manos libres (GW 8 34 xx, GW xx) o Vision Master Chorus (GW xx). El selector de vídeo se puede configurar para transmitir: las imágenes de una sola telecámara o las imágenes de las telecámaras conectadas, en modo cíclico. En este último caso, el cambio entre una telecámara y la otra se realiza automáticamente, con el intervalo de tiempo preseleccionado. El selector de vídeo realiza el ciclo sólo de las telecámaras conectadas y en funcionamiento. 3 + nal externa 4,4 Vcc Telecámara 3 (señal vídeo) 7 7 LED rojo de señalización alimentación Puerto LAN (RJ45) 8 Entrada telecámara 3 Interruptor DIP de configuración 9 Entrada telecámara 4 LED verde puerto LAN 0 Lengüeta de fijación 5 LED rojo de señalización tensión Entrada telecámara 3 alimentación Telecámara (señal vídeo) 0 Entrada pasante alimentación opcio- 4,4 Vcc alimentación opcional externa Telecámara 4 (señal vídeo) 9 4,4 Vcc alimentación opcional externa Telecámara (señal vídeo) 6 8 Switch Ethernet 4 5 Esquema de conexiones GW GW 8 36). Las dos fuentes de alimentación pueden combinarse. El selector de vídeo está dotado de 4 entradas de vídeo (conectores BNC), entrada LAN RJ45 y grupos de bornes, pasantes, para la alimentación opcional externa. La alimentación de las telecámaras conectadas al selector se debe suministrar por separado. Los LEDs proporcionan indicaciones sobre alimentación, señales de vídeo, conexión a la instalación de videoportero y modalidades de difusión de las imágenes captadas. Para obtener información adicional, véase el apartado En servicio. El selector de vídeo, de 4 módulos DIN, se puede instalar en cualquier cuadro o caja de distribución provistos de barra DIN. Selector de vídeo - de carril DIN Instalación ATENCIÓN: la instalación del dispositivo debe efectuarla exclusivamente personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las directrices para las instalaciones de videoportero, que se indican en el Manual Técnico de Sistema. ATENCIÓN: el reconocimiento automático del número de telecámaras conectadas se realiza durante la fase de encendido del selector de vídeo. Por este motivo, las telecámaras deben estar conectadas y en funcionamiento durante esta fase. Configuración Configurar los interruptores del DIP de configuración para obtener el funcionamiento deseado (no es necesario apagar el selector de vídeo para efectuar eventuales modificaciones). Entrada telecámara 4 6 LEDs verdes entradas telecámaras Componentes El selector de vídeo puede ser alimentado por el switch Ethernet (GW 8 37) mediante el puerto LAN ( over LAN, alimentación del dispositivo mediante el cable LAN) o, como alternativa, por una fuente de alimentación de audio/vídeo (GW 8 36 o ON 3 4 La tabla siguiente muestra las posibles opciones.

6 DIP DIP DIP3 DIP4 Funcionamiento OFF OFF OFF OFF Sólo imágenes telecámara OFF OFF OFF ON Sólo imágenes telecámara OFF OFF ON OFF Sólo imágenes telecámara 3 OFF OFF ON ON Sólo imágenes telecámara 4 OFF ON OFF OFF Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada s OFF ON OFF ON Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 5 s OFF ON ON OFF Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 0 s OFF ON ON ON Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 5 s ON OFF OFF OFF Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 0 s ON OFF OFF ON Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 30 s ON OFF ON OFF Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada min ON OFF ON ON Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada min ON ON OFF OFF Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 4 min ON ON OFF ON Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 8 min ON ON ON OFF Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 6 min ON ON ON ON Visión cíclica todas las telecámaras, cambio cada 30 min Advertencias para la instalación La longitud del cable de alimentación entre el selector de vídeo y la fuente de alimentación no debe superar los 00 m con cable de sección mm. La conexión con el Switch Ethernet (GW 8 37) se debe efectuar con un cable de red LAN UTP cat. 5e o superior (por ejemplo GW para instalación de interior y GW para instalación de exterior, o cables equivalentes disponibles en el mercado). La longitud del cable de Ethernet no puede superar los 00 metros. Para la conexión de las telecámaras, utilizar un cable coaxial de 75 ohmios de impedancia (p. ej. RG59). Montaje en carril DIN Para montar el selector en el carril DIN de 35 mm, realizar lo siguiente:. Introducir el anclaje superior del dispositivo en el carril DIN.. Fije el dispositivo contra el carril DIN y bloquee el dispositivo con la lengüeta de fijación. Asegurarse de que el dispositivo esté bien fijado en el carril DIN. Conexiones eléctricas ATENCIÓN: antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que todos los aparatos y los cables no estén alimentados. Conectar el selector de vídeo al Switch Ethernet usando un cable de red LAN. Conectar las telecámaras analógicas usando un cable coaxial terminado con conector BNC. Conectar opcionalmente la alimentación (4,4 Vcc) a los correspondientes bornes de tornillo, respetando las polaridades. Después de haberse alimentado, el selector de vídeo necesita minuto para realizar la fase de inicialización. ATENCIÓN: no obstruir las aberturas de ventilación! En servicio Señalizaciones Durante el funcionamiento, se deben encender los siguientes testigos: LED rojo fijo de alimentación LED rojo fijo (sólo en caso de alimentación ). LED verde intermitente para el puerto LAN/. Si el LED está apagado, significa que no hay comunicación con el resto de la instalación. LEDs verdes telecámaras: LED apagado: falta de la señal de vídeo en la entrada; LED encendido fijo: telecámara conectada y en funcionamiento; LED intermitente: sólo esa telecámara está habilitada mediante el interruptor DIP; todos los LEDs intermitentes: falta de conexión con el terminal de exterior principal. Limpieza del dispositivo Para una eventual limpieza del selector de vídeo, utilizar un paño seco. Contenido del embalaje Selector de vídeo - de carril DIN Hoja de instrucciones Datos técnicos Comunicación Red LAN Ethernet, velocidad máx. 00 Mbps Protocolo nivel aplicación: RTSP Protocolo nivel transporte: UDP multicast Protocolo nivel internetworking: IPv4 Alimentación Potencia máxima disipada Consumo intensidad Elementos de configuración Elementos de visualización Conexión a una instalación de videoportero Conexiones eléctricas Conexión telecámaras Señal de vídeo en la entrada Ambiente de uso Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad relativa Peso Grado de protección Anchura (módulos DIN) 4 Normas de referencia 4,4 Vcc SELV / Con alimentación externa:,3 W Con alimentación por puerto :,9 W Con alimentación externa: 60 ma Con alimentación por puerto : 00mA interruptor DIP de 4 vías LED rojo para señalización de tensión de entrada LED rojo para señalización de alimentación de puerto LAN/ LED verde para señalización de comunicación activa con switch Ethernet 4 LEDs verdes para señal de vídeo en la entrada puerto LAN/ RJ45 Bornes de tornillo, sección máx. de cables:,5 mm 4 conectores BNC, impedancia de entrada 75 ohmios Analógica, norma NTSC o PAL Interior, protegido de la lluvia y de infiltraciones de agua C C Máx. 93% (no condensante) 0,8 kg IP0 Compatibilidad electromagnética: 004/08/CE, EN , EN

7 PORTUGUÊS O Selector de vídeo - para calha DIN permite integrar no sistema de intercomunicação de vídeo telecâmeras analógicas PAL ou NTSC, montando assim um sistema de controlo por circuito fechado de televisão. O sinal vídeo analógico das telecâmeras é convertido em sinal digital pelo selector de vídeo, para ser depois transmitido por meio da rede LAN de intercomunicação de vídeo permitindo que as imagens sejam visualizadas em qualquer intercomunicador de vídeo vivavoz (GW 8 34 xx, GW xx) ou Vision Master Chorus (GW xx). O selector de vídeo pode ser configurado para transmitir: as imagens de uma única telecâmera ou as imagens das telecâmeras conectadas, em modo cíclico. Neste último caso a mudança entre uma telecâmera e a outra ocorre automaticamente, com o intervalo de tempo que for pré-escolhido. O selector de vídeo executa o ciclo somente das telecâmeras conectadas e a funcionar. 3 5 Switch Ethernet 4,4 Vdc alimentação opcional externa Entrada passante alimentação opcional externa 4,4 Vdc 7 LED vermelho de sinalização alimentação Porta LAN (RJ45) 8 Entrada telecâmera 3 DIP switch de configuração 9 Entrada telecâmera 4 LED verde porta LAN 0 Lingueta de fixação 5 LED vermelho de sinalização tensão Entrada telecâmera 3 alimentação 4,4 Vdc alimentação opcional externa Telecâmera (sinal vídeo) Telecâmera 4 (sinal vídeo) Telecâmera (sinal vídeo) Telecâmera 3 (sinal vídeo) 4 Esquema de conexões GW duas fontes de alimentação podem existir simultaneamente. O selector de vídeo possui 4 entradas de vídeo (conectores BNC), entrada LAN RJ45 e grupos de terminais passantes, para a alimentação opcional externa. A alimentação das telecâmeras conectadas ao selector deve ser realizada separadamente. Os LEDs fornecem indicações sobre alimentação, sinais de vídeo, conexão ao sistema de intercomunicação de vídeo e modalidade de difusão das imagens gravadas. Para mais informações ver o parágrafo Em serviço. O selector de vídeo, de 4 módulos DIN, pode ser instalado em qualquer quadro ou caixa de distribuição que possua barra DIN. Selector de vídeo - para calha DIN Entrada telecâmera 4 6 LEDs verdes entradas telecâmeras Componentes O selector de vídeo pode ser alimentado pelo switch Ethernet (GW 8 37) por meio da porta LAN ( over LAN, alimentação do dispositivo por meio de cabo LAN) ou, alternativamente, por um alimentador áudio/vídeo (GW 8 36 ou GW 8 36). As Instalação ATENÇÃO: a instalação do dispositivo deve ser efectuada exclusivamente por pessoal qualificado, seguindo a norma vigente e as directrizes para as instalações de comunicadores de vídeo, que são reportadas no Manual Técnico do Sistema. ATENÇÃO: o reconhecimento automático do número de telecâmeras conectadas ocorre durante a fase de ligação do selector de vídeo. Por este motivo, as telecâmeras devem estar conectadas e a funcionar durante esta fase. Configuração Configurar os interruptores do DIP switch de configuração para obter o funcionamento desejado (não é necessário desligar o selector de vídeo para efectuar eventuais modificações). ON 3 4 A tabela a seguir mostra as escolhas possíveis.

8 DIP DIP DIP3 DIP4 Funcionamento OFF OFF OFF OFF Somente imagens telecâmera OFF OFF OFF ON Somente imagens telecâmera OFF OFF ON OFF Somente imagens telecâmera 3 OFF OFF ON ON Somente imagens telecâmera 4 OFF ON OFF OFF Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada s OFF ON OFF ON Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 5 s OFF ON ON OFF Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 0 s OFF ON ON ON Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 5 s ON OFF OFF OFF Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 0 s ON OFF OFF ON Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 30 s ON OFF ON OFF Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada min ON OFF ON ON Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada min ON ON OFF OFF Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 4 min ON ON OFF ON Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 8 min ON ON ON OFF Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 6 min ON ON ON ON Visão cíclica de todas as telecâmeras, mudança a cada 30 min Advertências para a instalação O comprimento do cabo de alimentação entre o selector de vídeo e o alimentador não deve superar os 00 m com cabo de secção mm. A conexão com o Switch Ethernet (GW 8 37) deve ser efectuada com um cabo de rede LAN UTP cat. 5e ou superior (por exemplo GW para colocação interna e GW para colocação externa, ou cabos equivalentes disponíveis no mercado). O comprimento do cabo Ethernet não pode superar os 00 metros. Para a conexão das telecâmeras usar um cabo coaxial com impedância 75 Ohm (ex. RG59). Montagem na calha DIN Para montar o selector na calha DIN de 35 mm realizar os procedimentos a seguir:. Inserir o engate superior do dispositivo na calha DIN.. Fixe o dispositivo contra a calha DIN e bloqueie o dispositivo com a lingueta de fixação. Certificar-se de que o dispositivo esteja bem fixado na calha DIN. Conexões eléctricas ATENÇÃO: antes de efectuar as conexões eléctricas, certificarse de que todos os aparelhos e cabos não estejam sob tensão. Conectar o selector de vídeo ao Switch Ethernet usando um cabo de rede LAN. Conectar as telecâmeras analógicas usando um cabo coaxial crimpado com conector BNC. Conectar opcionalmente a alimentação (4,4 Vdc) aos específicos terminais com parafuso, respeitando as polaridades. Após estar alimentado, o selector de vídeo necessita de minuto para executar a fase de inicialização. ATENÇÃO: não obstruir as aberturas de ventilação! Em serviço Sinalizações Durante o funcionamento devem ficar acesos os seguintes indicadores luminosos: LED vermelho fixo de alimentação LED vermelho fixo (somente em caso de alimentação ). LED verde intermitente para a porta LAN/. Se o LED estiver desligado significa que não há comunicação com o resto do sistema. LEDs verdes telecâmeras: LED desligado: falta do sinal de vídeo em entrada; LED aceso fixo: telecâmera conectada e a funcionar; LED intermitente: somente aquela telecâmera está habilitada por meio do DIP switch; todos os LEDs intermitentes: falta de conexão com a unidade externa primária. Limpeza do dispositivo Para uma eventual limpeza do selector de vídeo utilizar um pano seco. Conteúdo da embalagem nº Selector de vídeo - para calha DIN nº Folha de instruções Dados técnicos Comunicação Alimentação Potência máxima dissipada Absorção de corrente Elementos de configuração Elementos de visualização Conexão a sistema de intercomunicação de vídeo Conexões eléctricas Conexão telecâmeras Sinal vídeo em entrada Ambiente de utilização Rede LAN Ethernet, velocidade máx. 00 Mbps Protocolo nível aplicação: RTSP Protocolo nível transporte: UDP multicast Protocolo nível internetworking: IPv4 4,4 Vdc SELV / Com alimentação externa:,3 W Com alimentação da porta :,9 W Com alimentação externa: 60 ma Com alimentação da porta : 00 ma DIP switch de 4 vias LED vermelho para sinalização tensão de entrada LED vermelho de sinalização alimentação porta LAN/ LED verde para sinalização comunicação activa com switch Ethernet 4 LEDs verdes para sinal vídeo em entrada porta LAN/ RJ45 Temperatura de funcionamento C Temperatura de armazenamento C Humidade relativa Peso Terminais com parafuso, secção máx. cabos:,5 mm 4 conectores BNC, impedância de entrada 75 Ohm Analógico, padrão NTSC ou PAL Interno, protegido de chuva e de infiltrações de água Máx. 93% (não condensante) 0,8 kg Grau de protecção IP 0 Largura (módulos DIN) 4 Referências normativas Ai sensi dell articolo 9 comma della Direttiva Europea 004/08/CE si informa che responsabile dell immissione del prodotto sul mercato Comunitario è: According to article 9 paragraph of the European Directive 004/08/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, Cenate Sotto (BG) Italy Tel: Fax: qualitymarks@gewiss.com / lunedì venerdì - monday friday 4h Compatibilidade electromagnética: 004/08/CE, EN , EN sat@gewiss.com ULTIMA REVISIONE 04/0 COD

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU SRW 01-EDU Installation, Configuration and

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Serial Remote HMI HMI Remota Serial HMI Remota Serial CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Motors Energy Automation Coatings USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português Summary

Leia mais

JUL / 04 FOUNDATION S W 7 0 0 M P

JUL / 04 FOUNDATION S W 7 0 0 M P JUL / 04 FOUNDATION S W 7 0 0 M P smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site.

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Cebora ofrece, para aplicaciones TIG en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300 a 500 A y 3 generadores TIG CA-CC de 260 a 450 A.

Leia mais

SUMÁRIO 2.1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 4 2.2 PAINEL FRONTAL... 4 2.3 PAINEL TRASEIRO... 4

SUMÁRIO 2.1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 4 2.2 PAINEL FRONTAL... 4 2.3 PAINEL TRASEIRO... 4 SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO... 2 1.2 APRESENTAÇÃO... 2 1.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA... 2 1.4 INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO... 2 1.5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 1.5.1 CARACTERÍSTICAS GERAIS...

Leia mais

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Energy Automation Coatings RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: 10002081798 / 00

Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: 10002081798 / 00 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-04 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002081798 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES

Leia mais

REDE CABEADA CFTV MANUAL DO USUÁRIO

REDE CABEADA CFTV MANUAL DO USUÁRIO REDE CABEADA CFTV MANUAL DO USUÁRIO Sumário Página 4: Quadro completo Disjuntores Transformador isolador Protetor elétrico Fonte primária VT CFTV Funcionalidades Baterias Página 6: Ponto de distribuição

Leia mais

8-Port Gigabit GREENnet Switch TEG-S80Dg. ŸGuia de Instalação Rápida (1) ŸTechnical Specifications (3) ŸTroubleshooting (4) 1.12

8-Port Gigabit GREENnet Switch TEG-S80Dg. ŸGuia de Instalação Rápida (1) ŸTechnical Specifications (3) ŸTroubleshooting (4) 1.12 8-Port Gigabit GREENnet Switch TEG-S80Dg ŸGuia de Instalação Rápida (1) ŸTechnical Specifications (3) ŸTroubleshooting (4) 1.12 PORTUGUÊS 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem ŸTEG-S80Dg ŸGuia de Instalação

Leia mais

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT KIT FREE DCDVC 8100 KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC www.came.com DVC/01 ME PT Português KIT FREE DCDVC 8100 5091_PT A 106 15 10 10 3,5 7,5 57 6,5 5 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

EtherNet/IP Fieldbus Kit

EtherNet/IP Fieldbus Kit EtherNet/IP Fieldbus Kit Kit Fieldbus EtherNet/IP EtherNet/IP Fieldbus Kit Installation, Setup and Operation Guide Kit Fieldbus EtherNet/IP Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Fieldbus EtherNet/IP

Leia mais

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05 CEM SCA-05 Kit Installation Guide Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CONTENTS 1. Kit Description... 1 2. Safety Information... 2 3. Procedures

Leia mais

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación Enclosure Size 2 Ventilation Kit Kit Ventilación para Tamaño 2 Kit Ventilação para Mecânica 2 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5542 / 02 Guia de Instalación

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Roteador... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version 08.05.2008

Leia mais

MANUAL REDE CABEADA UTP

MANUAL REDE CABEADA UTP MANUAL REDE CABEADA UTP volt.ind.br 1-QUADRO COMPLETO 2-DISJUNTOR 3-PROTETOR ELÉTRICO 4-FONTE PRIMÁRIA VT 800 5-BATERIAS 6-PD (PONTO DE DISTRIBUIÇÃO) volt.ind.br Pág. 1 1-QUADRO COMPLETO: Equipado por

Leia mais

IOC-01, IOC-02 and IOC-03 Module Módulo IOC-01, IOC-02 y IOC-03 Módulo IOC-01, IOC-02 e IOC-03

IOC-01, IOC-02 and IOC-03 Module Módulo IOC-01, IOC-02 y IOC-03 Módulo IOC-01, IOC-02 e IOC-03 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings IOC-01, IOC-02 and IOC-03 Module Módulo IOC-01, IOC-02 y IOC-03 Módulo IOC-01, IOC-02 e IOC-03 Installation, Configuration and Operation Guide

Leia mais

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 50-IN ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT ACUMULADOR PARA INSTALAÇÕES SOLARES Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Ethernet Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación Ethernet Módulo Plug-in de Comunicação Ethernet CFW500 Installation, Configuration

Leia mais

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Profibus Protocol Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario 1. PROFIBUS PORTUGUÊS Modelo Tipo do módulo Tipo de rede Padrão Meio de

Leia mais

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación RS-485 Kit Kit RS-485 Kit RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Leia mais

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II Modos de programação de registo; Intervalos de registo programáveis; Capacidade de memória para 240.000 medidas; Alimentação por pilhas alcalinas; Ligação a computador

Leia mais

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas

Leia mais

Protection against the direct lightning strike

Protection against the direct lightning strike Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1 Redes Eléctricas Protection against the direct lightning strike DESCRIÇÃO Os descarregadores de corrente tipo raio, (Tipo 1 segundo a norma EN 61643-11),

Leia mais

O que fazer caso não funcione:

O que fazer caso não funcione: O que fazer caso não funcione: Observação importante: após ter conectado seu telefone ele pode precisar de até 0 minutos até que esteja pronto para ser usado. O telefone está pronto para ser usado quando

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... Troubleshooting... 1 1 2 3

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue o Servidor de Vídeo se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Mantenha o Servidor de Vídeo afastado da água. Se o Servidor de Vídeo se molhar, desligue-o imediatamente.

Leia mais

PCTV Analog Stick (170e)

PCTV Analog Stick (170e) PCTV Analog Stick (170e) Guía Início Rápido 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l. 8420-20022-01 R2 Contenido del Paquete 1 2 3 4 5 6 7 I. Instalación II. III. IV. Contenido del Paquete* Imagenes ilustrativas

Leia mais

IOA-01 and IOB-01 Module Módulo IOA-01 y IOB-01 Módulo IOA-01 e IOB-01

IOA-01 and IOB-01 Module Módulo IOA-01 y IOB-01 Módulo IOA-01 e IOB-01 IOA-01 and IOB-01 Module Módulo IOA-01 y IOB-01 Módulo IOA-01 e IOB-01 Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação, and Operation Guide Configuración y Operación Configuração e

Leia mais

Estes módulos estão disponível para: DST4602, GCXXX DST4601PX

Estes módulos estão disponível para: DST4602, GCXXX DST4601PX DITHERM, DIGRIN, DIVIT são módulos eletrônicos microprocessados que permitem expandir as entradas analógicas de vários controladores SICES para grupos geradores. Mais concretamente: O módulo DITHERM permite

Leia mais

ENH908-NWY. Manual do Usuário

ENH908-NWY. Manual do Usuário ENH908-NWY Manual do Usuário O dispositivo é um poderoso switch Fast Ethernet de alto desempenho, com todas as portas capazes de realizarem operações de negociação automática (NWay) de 10 ou 100 Mbps,

Leia mais

Descrição Geral...4 Especificações Técnicas...5 2.1 Características Funcionais...5 2.2 Características Ambientais...5 3 Instalação...6 3.

Descrição Geral...4 Especificações Técnicas...5 2.1 Características Funcionais...5 2.2 Características Ambientais...5 3 Instalação...6 3. Manual do Equipamento ME-035_Rev02-AS-0001 AS-0001 Conversor de sinais FO TTL SUMÁRIO 1 2 Descrição Geral...4 Especificações Técnicas...5 2.1 Características Funcionais...5 2.2 Características Ambientais...5

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

Guia Rápido da Câmara IP XP3 Box Gama Dia/Noite UltraView

Guia Rápido da Câmara IP XP3 Box Gama Dia/Noite UltraView Guia Rápido da Câmara IP XP3 Box Gama Dia/Noite UltraView P/N 1070300-PT REV B ISS 28JAN11 Direitos de autor 2011 UTC Fire & Security. Todos os direitos reservados. Marcas comerciais e patentes Informação

Leia mais

Medidor da temperatura local

Medidor da temperatura local Objectivo: Medidor da temperatura local (Web Server) Disponibilizar numa página da internet a leitura da temperatura local, de forma automática e on-line. O sistema consiste num microprocessador devidamente

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TW100-S4W1CA

Guia de Instalação Rápida TW100-S4W1CA Guia de Instalação Rápida TW100-S4W1CA Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Roteador... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version 06.01.2007

Leia mais

CONTROLADOR ELETRÔNICO DE AR CONDICIONADO. GL-T540 Painel de Controle

CONTROLADOR ELETRÔNICO DE AR CONDICIONADO. GL-T540 Painel de Controle CONTROLADOR ELETRÔNICO DE AR CONDICIONADO GL-T540 Painel de Controle MANUAL PARA OPERADOR Maio 2005 Rev. BI Versão Software: 1.1 SUMMARIO 1) INTRODUÇÃO... 03 1.1) Introdução... 03 1.2) Painel de Controle...

Leia mais

Conversor Ethernet Serial CES-0200-XXX-XX. Manual V3.9

Conversor Ethernet Serial CES-0200-XXX-XX. Manual V3.9 Conversor Ethernet Serial CES-0200-XXX-XX Manual V3.9 Parabéns! Você acaba de adquirir o Conversor Ethernet Serial CES-0200 que orgulhosamente foi desenvolvido e produzido no Brasil. Este é um produto

Leia mais

Ponte Media Converter. 10/100Base-TX para 100Base-FX. TP-to-ST/SC/VF-45/MT-RJ. Manual do usuário

Ponte Media Converter. 10/100Base-TX para 100Base-FX. TP-to-ST/SC/VF-45/MT-RJ. Manual do usuário 1 Visão geral Ponte Media Converter 1. Visão Geral 10/100Base-TX para 100Base-FX TP-to-ST/SC/VF-45/MT-RJ Manual do usuário IEEE802.3 / u Ethernet suporta dois tipos de mídia para a conexão de rede, como

Leia mais

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW Motores Automação Eneria Transmissão & Distribuição Tintas www.we.net Seccionadoras Compactas MSW As chaves da linha MSW foram desenvolvidas de

Leia mais

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R

Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.27.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo

Leia mais

CA.DS.100 CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS PIN

CA.DS.100 CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS PIN CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS CA.DS.100 ACESS CONTROL SYSTEM PIN 0 STAND-ALONE Funciona com 4 pilhas normais. Works with 4 standard batteries. Puxador de porta

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir este produto. Por favor, leia essas instruções cuidadosamente para garantir melhores resultados do seu aparelho. SOBRE O PRODUTO A MINIMAXX é a menor câmera de

Leia mais

Expansores de transmissão por Ethernet via cabo de cobre

Expansores de transmissão por Ethernet via cabo de cobre Expansores de transmissão por Ethernet via cabo de cobre Transmissão por Ethernet via cabo coaxial ou cabo Cat5 existente CopperLine é uma tecnologia avançada e exclusiva que expande redes de transmissão

Leia mais

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine A Manual Controle de motores via Bluetooth 1 William Trevine Sumário 1 Introdução... 4 2 Características... 5 3 Instalação... 6 3.1 Alimentação... 7 3.2 Motores... 8 3.3 Liga e desliga... 9 3.4 Saídas

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Consulte o manual do utilizador para obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Contacte o distribuidor

Leia mais

(Alimentação) DESLIGADO Sem energia. LIGADO Uma conexão válida foi estabelecida. Pacotes de Dados DESLIGADO Nenhuma conexão estabelecida

(Alimentação) DESLIGADO Sem energia. LIGADO Uma conexão válida foi estabelecida. Pacotes de Dados DESLIGADO Nenhuma conexão estabelecida Parabéns pela aquisição do SWITCH MYMAX 8 PORTAS. Este comutador integra as capacidades do Comutador Rápido de 100Mbps e da Rede Ethernet de 10Mbps em uma mini-embalagem altamente flexível. 1. Conteúdo

Leia mais

Utilização do BoardPrg 3.xx

Utilização do BoardPrg 3.xx Utilização do BoardPrg 3.xx Filename: utilização do BoardPrg3.docx Rev. 00-1 Date: 05/12/2013 ID Document: Manuali Product: Il presente documento è di proprietà della SICES s.r.l. che si riserva tutti

Leia mais

Caixa de interface. Índice. Português. Página

Caixa de interface. Índice. Português. Página Caixa de interface Português Índice Página Introdução...40 Instalação...41 A montagem da caixa Cabo do sistema Alimentação eléctrica externa Localização de interruptores e conectores Ajustes...45 Interruptor

Leia mais

Interface de controle GRX-CI-NWK-E

Interface de controle GRX-CI-NWK-E grx-ci-nwk-e 1 02/04/05 Interface de controle Descrição Integra um Sistema de controle de persianas e iluminação GAFIK Eye com um touchscreen, um PC, ou outro equipamento digital que ofereça suporte a

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

*27A15561* Model UA844SWB User Guide Model UA844SWB User Guide UA844SWB UHF WIDEBAND ANTENNA POWER DISTRIBUTION SYSTEM P O W E R MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como instalar 2 Troubleshooting 5 Version 03.18.2010 1. Antes de Iniciar Português Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Manual. Coletor. Temperatura. Umidade

Manual. Coletor. Temperatura. Umidade Manual Coletor Temperatura Umidade São Paulo SP Versão 0001-0 Modelo: CO-TU11 Sumário Apresentação... 3 Pré-Requisitos... 3 Especificações Técnicas... 4 Software:... 4 Hardware:... 4 Instalação... 5 Alertas

Leia mais

Organizador PVT. Manual do Usuário. Praça Dr Delfim Moreira, 43 - Centro CEP: 37540-000 Santa Rita do Sapucaí - MG. (35) 3473 4300 gigasecurity.com.

Organizador PVT. Manual do Usuário. Praça Dr Delfim Moreira, 43 - Centro CEP: 37540-000 Santa Rita do Sapucaí - MG. (35) 3473 4300 gigasecurity.com. Organizador PVT Manual do Usuário Praça Dr Delfim Moreira, 43 - Centro CEP: 37540-000 Santa Rita do Sapucaí - MG (35) 3473 4300 gigasecurity.com.br Bem-vindo Obrigado por adquirir um produto com qualidade

Leia mais

SEMPRE INOVANDO COM SOLUÇÕES INTELIGENTES RACK PARA CFTV

SEMPRE INOVANDO COM SOLUÇÕES INTELIGENTES RACK PARA CFTV SEMPRE INOVANDO COM SOLUÇÕES INTELIGENTES RACK PARA CFTV A Empresa: * A Max Eletron é uma empresa voltada ao desenvolvimento e solução, trazendo ao mercado inovações e novas tendências no setor da segurança

Leia mais

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0 CONS2/CONS3 Console da banco per display eliminacode Tabletop console for take-a-number display Consola de mesa para pantalla de turno Terminal d appel pour afficheur des files d attente Console de mesa

Leia mais

Ponto de acesso para Dados e Voz Guia rápido

Ponto de acesso para Dados e Voz Guia rápido Ponto de acesso para Dados e Voz Guia rápido 1. Introdução O DHG544B é um produto para acesso à rede de Dados e Voz, o que possibilida navegação em Banda Larga e telefonia reunidos em um só produto! Também

Leia mais

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350 TC SYNERGIC 2 EVO 350 TC - SYNERGIC Art. 641 230-400V 50/60 Hz ± 10% 40 A 25 A (230V) (400V) 15,9 kva 40% 10,7 kva 60% 7,6 kva 100% 35A 400A 350A 40% 290A

Leia mais

MANUAIS DE INSTRUÇÃO

MANUAIS DE INSTRUÇÃO MANUAIS DE INSTRUÇÃO ESPECIFICAÇÕES O DIMMER RACK 12 CANAIS CBI é fabricado para cumprir com as especificações do mercado de iluminação profissional, iluminação cênica, decorativa, shows, eventos e iluminação

Leia mais

2014 Lumikit Sistemas para Iluminação

2014 Lumikit Sistemas para Iluminação Manual Placa DMX 16 pixels RGB 2014 Lumikit Sistemas para Iluminação rev.2 16/10/2015 Lumikit Sistemas para Iluminação www.lumikit.com.br 1 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONEXÕES DA PLACA... 3 3. DIMENSÕES

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS Compatibilidade eletromagnética (EMC) Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado

Leia mais

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile

Leia mais

100% electricidade. Relés de controle automático para grupo gerador

100% electricidade. Relés de controle automático para grupo gerador 100% electricidade Relés de controle automático para grupo gerador RGAM 10 Relé controle automático para g l Entradas VCA : concessionária L1-L2/N-L3, gerador L1-L2/N l 4 entradas digitais, 5 relés saída.

Leia mais

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário Switch HDMI 3 entradas e 1 saída Manual do Usuário Obrigado por comprar um Produto Comtac Você comprou um produto de uma empresa que oferece alta qualidade e valor agregado. Conheça nossa linha completa

Leia mais

Manual Operacional Verificador de Preço VP240 / VP630 VP240W / VP630W

Manual Operacional Verificador de Preço VP240 / VP630 VP240W / VP630W Manual Operacional Verificador de Preço VP240 / VP630 VP240W / VP630W APRESENTAÇÃO Verificador de Preço da Tanca é o melhor equipamento para consulta do preço de produtos através dos códigos de barras.

Leia mais

SEP 30540. Manual de Instalação SEP 30540.

SEP 30540. Manual de Instalação SEP 30540. Manual de Instalação SEP 30540. 1. Especificações: Menu OSD Inglês Preset's 104 Preset's configuráveis/24 Preset's reservados para funções Tour 4 Trajetórias, com no máximo 16 Preset's Patrulha 2 Trajetórias,

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TV-IP400 TV-IP400W

Guia de Instalação Rápida TV-IP400 TV-IP400W Guia de Instalação Rápida TV-IP400 TV-IP400W Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure a Câmera Internet... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version

Leia mais

Catálogo Técnico 2013

Catálogo Técnico 2013 Catálogo Técnico 203 Tudo o que se espera em material elétrico Identificação Esquema de ligação Interruptor imples - 0A/250V~ 2 FAE Permite comandar uma o u m a i s l â m p a d a s exclusivamente de um

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TV-IP100 TV-IP100W

Guia de Instalação Rápida TV-IP100 TV-IP100W Guia de Instalação Rápida TV-IP100 TV-IP100W Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Instale o Assistente de Configuração... Troubleshooting... 1 1

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

Nway Switch 8 Portas Manual do Usuário

Nway Switch 8 Portas Manual do Usuário P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar

Leia mais

AM@DEUS Manual do Usuário

AM@DEUS Manual do Usuário 80 P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Ponto de Acesso... 1 1 2 3 Troubleshooting... 6 Version 08.04.2008

Leia mais

WI180C-PB. Sem data Sheet online

WI180C-PB. Sem data Sheet online Sem data Sheet online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Dados técnicos Família de acessórios Observação Grau de proteção Dimensões (L x A x C) Descrição Classificações Informações

Leia mais

Manual instalação BVC Linksys ATA (Adaptador de Terminal Analógico)

Manual instalação BVC Linksys ATA (Adaptador de Terminal Analógico) Manual instalação BVC Linksys ATA (Adaptador de Terminal Analógico) Este manual destina-se ao cliente que já possui um dispositivo Linksys ATA e deseja configurar para utilizar os serviços da BVC Telecomunicações

Leia mais

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes of

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-432BRP

Guia de Instalação Rápida TEW-432BRP Guia de Instalação Rápida TEW-432BRP Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalar o Roteador... 3. Adicionando o roteador por trás de uma rede 192.168.1.x existente.. Troubleshooting...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06 Motors Energy Automation Coatings External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação

Leia mais

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Unidade Remota CANopen RUW-01. Guia de Instalação, Configuração e Operação

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Unidade Remota CANopen RUW-01. Guia de Instalação, Configuração e Operação Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota ANopen RUW-01 Guia de Instalação, onfiguração e Operação ÍNE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 2 INFORMAÇÕES GERAIS...4 3

Leia mais