INSTRUÇÃO DE USO. NOME COMERCIAL: Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY TM MALIS TM

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INSTRUÇÃO DE USO. NOME COMERCIAL: Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY TM MALIS TM"

Transcrição

1 INSTRUÇÃO DE USO NOME COMERCIAL: Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY TM MALIS TM MODELO COMERCIAL: SYNERGY TM MALIS TM NOME TÉCNICO: Equipamento Cirúrgico de Alta Freqüência FABRICANTE: CODMAM & SHURTLEFF, INC, 325 Paramount Drive Raynham, MA EUA ou SYNERGETICS, INC., 3600 Horizon Drive- King of Prussia, PA - EUA Johnson & Johnson do Brasil Indústria e Comércio de Produtos para Saúde Ltda. Divisão Johnson & Johnson Medical Brasil Rua Gerivatiba, 207 São Paulo/SP CEP: SAC XXXXX RESPONSÁVEL TÉCNICO: Nancy M. R. B. Lopes C. R. F. SP Nº REGISTRO DA ANVISA: PRODUTO NÃO ESTÉRIL Acessórios do Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY TM MALIS TM DESCRIÇÃO Suporte do Coagulador Codman Cabo de Interconexão do Pedal MALIS / Cabo de Interconexão MALIS MODULE 1000 Cabo bipolar Pedal para Coagulador

2 FOTO

3 Codman Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY TM MALIS TM (Código ) Manual de Instruções Codman & Shurtleff, Inc. 325 Paramount Drive Raynham, MA EUA Tel.: Tel.: Codman & Shurtleff, Inc.

4 INFORMAÇÃO IMPORTANTE Por favor, Leia as Instruções Antes de Usar o Equipamento Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY TM MALIS TM (Código ) Manual de Instruções Descrição do Produto O Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS (código V) inclui Pedal para Coagulador (código ). Os outros acessórios devem ser adquiridos em separado. Classificação Função do equipamento: Gerador Eletrocirúrgico Tipo de proteção contra choque elétrico: Classe 1 Grau de proteção contra choque elétrico: Conexão de alimentação: Modo de funcionamento: Proteção contra entrada de líquidos: Grau de mobilidade: Tipo BF 2 Amp 110/120 VCA 1,25 Amp 220/240 VCA Hz Contínuo com carga intermitente, 20 segundos ligado (on)/40 segundos desligado (off) Sem proteção Portátil Definições Chave de força (Comandos Principais) Chave pela qual são aplicadas a corrente e tensão primárias efetivas. Coagular Fechar vasos sangüíneos ou tecidos, aplicando através deles corrente e tensão de alta freqüência. Botão de Controle de Ajuste controle usado para mudar o valor da potência de saída para pinças bipolares.

5 Tabela de Símbolos Energia Primária (Comandos Principais) ligada (on) Energia Primária (Comandos Principais) desligada (off) Conector de saída bipolar isolado Potência de saída Proteção contra sobrecorrente de saída Coagulação bipolar Controle de volume Equipotencialidade Pedal Equipamento tipo BF: possui uma peça aplicada que conduz eletricidade de forma intencional ou não para o paciente Atenção, veja as instruções de uso Tensão perigosa Aterramento Fusível ADVERTÊNCIAS Antes de utilizar este equipamento, leia completamente o Manual de Instruções. O Coagulador SYNERGY MALIS é projetado para coagular tecidos vivos e somente deve ser usado em instalações médicas, sob a supervisão de um médico. Este coagulador não deve ser aplicado diretamente no coração. Não tente desviar o pino de conexão do aterramento do coagulador, utilizando um adaptador. O aterramento do coagulador deve ser feito de maneira apropriada, para garantir a segurança do operador e do paciente. O aterramento apropriado somente pode ser obtido, quando o equipamento for conectado a uma tomada que indique Somente Hospital ou Grau Hospitalar. Sempre substitua o fusível do sistema por outro de tipo e potência apropriados (veja a seção Especificações técnicas). Perigo de choque elétrico; não retire a tampa do equipamento. Consulte a assistência técnica, para obter os serviços de pessoal qualificado. Este coagulador não deve ser operado próximo de dispositivos de uso em pacientes, tais como marca-passos, etc., que sejam sensíveis a interferências de radiofreqüência.

6 Antes de ligar o coagulador, verifique se o seletor de voltagem está na posição correspondente à tensão da tomada elétrica. Caso seja necessário mudar o valor da voltagem, como de 100/120 V para 220/240 V, será necessária a substituição de dois fusíveis externos. Essa substituição deve ser feita por pessoal qualificado. Por favor, consulte a seção Instruções de Uso do Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS para obter instruções. Sob nenhuma circunstância, esse coagulador deverá ser modificado por usuários. Modificações não autorizadas poderão causar mau funcionamento ou falhas no coagulador. Não regule o valor da potência enquanto estiver usando os controles de coagulação no pedal. Não mergulhe o Coagulador SYNERGY MALIS em líquidos. Esteja atento, pois uma falha do coagulador pode resultar no aumento não intencional da potência de saída. Não permita que o paciente entre em contato com as peças metálicas que estão conectadas ao terra ou que tenham uma capacitância ao terra considerável (por exemplo, os suportes da mesa de cirurgia, etc.). Use coberturas antiestáticas para essa finalidade. Evite o contato pele-a pele do paciente (por exemplo, entre o braço e o corpo). Use gaze seca entre as partes do corpo que podem ser tocadas. Coloque os eletrodos de monitoração o mais longe possível dos eletrodos do equipamento cirúrgico de alta freqüência (AF). O uso de eletrodos de monitoração tipo agulha não é recomendado. Entretanto, se eletrodos tipo agulha forem usados, não os coloque em contato direto com as pontas das pinças. Evite usar anestésicos inflamáveis ou gases oxidantes, como óxido nitroso (N 2 O) e oxigênio, ao realizar cirurgia de tórax ou cabeça, a menos que elimine esses agentes. Antes de usar o equipamento cirúrgico de AF, permita que os agentes inflamáveis, como agentes de limpeza, desinfetantes ou solventes de adesivos evaporem. Risco de explosão; não utilizar na presença de anestésicos inflamáveis. Esteja atento ao perigo de ignição de gases endógenos. Esteja ciente de que alguns materiais, como o algodão, a lã e gaze também constituem um perigo, quando saturados com oxigênio. As faíscas produzidas pelo uso normal do equipamento cirúrgico de AF podem causar a ignição desses materiais. Esteja ciente de que a interferência produzida pelo uso do equipamento cirúrgico de AF pode afetar de modo prejudicial o funcionamento de outros equipamentos eletrônicos. Inspecione os acessórios regularmente. Verifique a condição do isolamento dos cabos do eletrodo e acessórios endoscópicos. Certifique-se de que os acessórios suportam, no mínimo, o pico máximo da tensão de saída do coagulador para o valor de saída indicado no modo de operação desejado. Consulte o gráfico Tensões de Circuito Aberto vs. Valores de Potência na Figura 7. PRECAUÇÕES Mantenha o coagulador e seus cabos longe de alguns equipamentos de terapia eletrocirúrgica que produzem correntes excessivas de radiação de radiofreqüência, pois esses equipamentos podem alterar a potência de saída do coagulador. Não opere o Coagulador SYNERGY MALIS em temperaturas inferiores a 50 ºF (10 ºC). Espere o coagulador aquecer até, no mínimo, 10 ºC antes de operá-lo. Sempre verifique se o cabo de força, cabo bipolar e pedal estão funcionando corretamente, antes de usar o coagulador em um procedimento cirúrgico. Faça a substituição dos componentes, se necessário.

7 Escolha o ajuste mais baixo possível da potência de saída para o uso indicado. Recomenda-se o uso de pinças bipolares isoladas, quando forem aplicados valores de potência mais elevados. Se as pontas das pinças bipolares se tocarem ou se elas ficarem cobertas com coágulos, a coagulação não ocorrerá. Limite a saída de potência contínua para 20 segundos, com um período de pausa de 40 segundos. Não utilize um eletrodo neutro com o coagulador. CONTROLES DO COAGULADOR (Figura 1) A. Chave de Força Liga e desliga a energia fornecida para o coagulador. B. Botão de Controle de Ajuste de Coagulação Aumenta e diminui o valor da potência para a coagulação. Os valores são exibidos em unidades Malis e são os seguintes: 2, 4, 6, 8, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150. C. Controle de Volume Aumenta e diminui o volume do som de saída. O som indica que a potência de coagulação está sendo aplicada nas conexões de saída bipolar. INDICADORES (Figura 1) D. LED de Saída Bipolar Este LED azul acende, sempre que a potência de coagulação é aplicada nas conexões de saída bipolar. E. LED de Proteção de Sobrecorrente de Saída Fica vermelho, quando o circuito de sobrecorrente é ativado. O circuito diminui ou desliga a potência de saída, se a corrente de saída ficar perigosamente alta. O circuito protege as pontas das pinças contra centelhamento, como também o paciente de possíveis queimaduras causadas pela sobrecorrente. F. Janela de Valor da Potência Bipolar Exibe o valor da potência para a coagulação em unidades Malis. CONEXÕES (Figuras 1 e 2) G. Conexões de Saída Bipolar Isolada A potência de saída de coagulação é aplicada a partir dessas conexões. H. Conector Equipotencial Utilize esse terminal para conectar um condutor de equalização potencial a um barramento em salas, onde a equalização potencial for necessária. I. Tomada para o Pedal Tomada fêmea compatível com o conector do pedal. J. Conector de Entrada de Potência Tomada compatível com a tomada de três pinos do cabo de força.

8 K. Compartimento do Fusível Os dois compartimentos do fusível estão localizados atrás do painel removível, acima do conector de entrada de potência. Veja a seção Especificações Técnicas para obter informações sobre substituição de fusíveis. L. Seletor de Voltagem O seletor indica o valor da voltagem do coagulador e deve estar ajustado para a mesma tensão da tomada elétrica que está sendo usada. Uso do Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 1. Coloque o coagulador em um suporte que seja acessível para o médico. Recomendamos o uso do Suporte de Piso para Coagulador (código ). Observação: Verifique se a chave de força (ON/OFF) (LIGADO/DESLIGADO) está na posição OFF. 2. Conecte o cabo de força em uma tomada com aterramento apropriado. ADVERTÊNCIA: O aterramento apropriado somente pode ser obtido, quando o equipamento for conectado a uma tomada que indique Somente Hospital ou Grau Hospitalar. 3. Verifique se o valor exibido no seletor de voltagem é apropriado para a tomada. Caso precise mudar o valor, use uma ferramenta, como uma chave de fenda, para abrir a extremidade superior do painel. Com o auxílio de uma chave de fenda ou da unha, retire delicadamente os dois compartimentos e remova os fusíveis. Depois, retire o tambor de seleção de tensão. Gire o tambor e insira-o novamente; dessa forma, o valor apropriado da potência aparecerá no visor. Substitua os fusíveis, se necessário. Recoloque os compartimentos do fusível, de modo que as setas do compartimento fiquem na mesma direção das setas dentro do painel. Feche o painel. ADVERTÊNCIA: Sempre substitua os fusíveis do sistema por outros de tipo e potência apropriados (veja a seção Especificações Técnicas). 4. Conecte o cabo do pedal na tomada identificada com, localizada na parte de trás do coagulador. 5. Coloque a extremidade da pinça do cabo bipolar estéril em uma área acessível do campo estéril. Passe o cabo e o plugue tipo banana por fora do campo estéril, até o coagulador. Insira o plugue tipo banana nas conexões de saída bipolar isoladas. Observação: Certifique-se de testar a integridade do cabo bipolar, antes de cada uso. Substitua o cabo, se necessário. 6. Se você estiver usando um módulo de Irrigação MALIS com o Coagulador SYNERGY MALIS: A. Siga as instruções de instalação que acompanham o irrigador MALIS, com exceção da instalação do pedal. B. Conecte o cabo do pedal no Cabo de Conexão do Pedal. Conecte uma extremidade do Cabo de Conexão do Irrigador na tomada do pedal, localizada na parte de trás do irrigador. Conecte a outra extremidade do cabo na tomada do pedal, localizada na parte de trás do coagulador. O cabo permitirá que você controle a irrigação e coagulação simultaneamente, usando o pedal. C. Continue com a instalação do irrigador. Use somente tubos MALIS com o Coagulador SYNERGY MALIS. Consulte as instruções que acompanham o conjunto de tubos.

9 Observação: Para evitar a irrigação não intencional, desligue o irrigador sempre que desligar o Coagulador SYNERGY. 7. Coloque a chave de força (ON/OFF) na posição (ON) (LIGADO). A janela de valor de potência exibirá 0. O coagulador realizará uma série de testes de diagnóstico. Você verá um 8 acender na janela de valor de potência. A seguir, o LED de saída bipolar acenderá e quando o coagulador tiver concluído os diagnósticos, você ouvirá o som de saída. 8. Selecione um valor de potência apropriado, ajustando o botão de controle de valor do coagulador, localizado no painel frontal do coagulador. Dr. Leonard Malis faz a seguinte afirmação: Em se tratando de valores de potência, há muitas variáveis para recomendar seleções de potência de saída específicas. O tamanho da ponta da pinça, diâmetros do vaso e tamanho do tecido devem ser considerados quando escolher o valor da potência. Como ocorre com todos os dispositivos de terapia eletrocirúrgica, deve-se tomar cuidado para não usar um valor de potência superior ao necessário para a coagulação. A experiência sugere que cada cirurgião determine o valor de saída que ofereça resultados ótimos, começando o procedimento com os valores mais baixos do coagulador e ajustando-os progressivamente, conforme necessário. 9. Conecte a pinça bipolar estéril apropriada na extremidade estéril do cabo bipolar. Observação: Antes de ativar o coagulador usando o pedal, verifique se a chave de força está na posição ON (LIGADO) e se o valor de potência desejado foi selecionado. 10. Ao pressionar o pedal, ocorrerá o seguinte: Um som de baixa freqüência será ouvido. Simultaneamente, a luz azul de saída bipolar acenderá, indicando que a potência está sendo aplicada na conexão de saída bipolar isolada e nas pontas das pinças. Ao liberar o pedal, a seqüência será cancelada e a aplicação de potência para as conexões de saída bipolar será interrompida. Para iniciar a seqüência, o pedal deverá ser pressionado novamente. ADVERTÊNCIA: Mantenha esse equipamento e seus cabos longe de alguns equipamentos de terapia eletrocirúrgica que produzem correntes excessivas de radiação de radiofreqüência, pois esses equipamentos podem alterar a potência de saída do coagulador. Recomendamos que usuário separe fisicamente essa unidade de qualquer outro equipamento de terapia eletrocirúrgica, bem como de seus cabos. Manutenção Preventiva A. Pinças Bipolares O cuidado e manutenção apropriados das pinças bipolares são essenciais para se obter uma coagulação eficaz. Os depósitos de coágulos devem ser removidos sempre que necessário, para manter as superfícies de trabalho limpas e garantir o fluxo de corrente entre as pontas das pinças. Se as pinças ficarem curvadas ou desalinhadas, elas deverão ser enviadas para a Johnson & Johnson Produtos Profissionais Ltda., para reparo ou substituição. B. Manutenção do Plugue O desempenho insatisfatório e irregular do equipamento pode ser resultante de mau contato entre o plugue do pedal ou dos plugues do cabo bipolar e suas respectivas conexões. Superfícies muito oxidadas impedirão o fluxo de corrente. Um pano abrasivo deve ser usado, para limpar delicadamente as superfícies dos plugues, a fim de mantê-los limpos e polidos. Observação: Remover os plugues das conexões do coagulador, puxando-os pelo cabo poderá danificar os cabos e causar o funcionamento irregular do equipamento. Os plugues devem ser desconectados, segurando o plugue com uma mão e o coagulador com a outra.

10 C. Pedal e Cabo Armazenar o coagulador com o cabo do pedal muito enrolado no pedal pode danificar o cabo. Enrole o cabo sem apertar muito para evitar pressão sobre eles. Observação: Não mergulhe o pedal em líquidos durante o uso. O pedal deve operar livremente, com uma ação mecânica positiva. Inspecione a integridade funcional do pedal e do cabo, antes de cada uso. D. Cabo de força e Plugue O cabo de força fornecido é um cabo com plugue de grau hospitalar de três pinos NEMA 5-15P. Extensões, adaptadores de três pinos para dois pinos e cabos de alimentação com comprimento extra podem criar perigos elétricos e não devem ser usados. O cabo e o plugue devem ser visualmente inspecionados, para verificar se não há desgaste ou danos no isolamento e, se necessário, deverão ser substituídos por cabos e plugues de mesmo tipo, comprimento, calibre e isolamento.

11 Guia de Busca de Problemas Sintoma Causa Provável Correção 1. O equipamento não funciona (Indicador de saída bipolar não acende) a. Fusível queimado b. Fio solto no plugue do cabo de força c. Tomada da parede sem energia 2. Saída de baixa potência a. Baixa tensão da linha b. Carga de teste incorreta c. Mudança na calibração interna 3. Saída irregular de potência a. Conexões soltas ou sujas b. Interrupções intermitentes no cabo das pinças a. Substituir fusível b. Verificar a fiação do plugue c. Verificar o fornecimento elétrico a. Ajustar a tensão para 120 volts nominal b. Usar uma carga não indutiva de 50 ohm c. Enviar o equipamento para assistência técnica e recalibração a. Limpar delicadamente as superfícies do plugue entre o cabo das pinças e as conexões, usando um pano abrasivo b. Substituir o cabo das pinças 4. Sem saída de potência a. Fio rompido no cabo das pinças a. Substituir o cabo das pinças 5. Corrente de fuga excessiva a. Curto-circuito no transformador de saída a. Verificar se há curto-circuito na caixa da memória. Enviar o equipamento para assistência técnica e recalibração 6. Saída de potência excessiva a. Alteração na calibração interna a. Enviar o equipamento para assistência técnica e recalibração 7. Display de Valor de Potência exibindo 00 a. Fusível interno queimado a. Substituir fusível interno 8. Display de Valor de Potência exibindo Display de Valor de Potência exibindo Display de Valor de Potência exibindo Display de Valor de Potência exibindo 06 a. Mau funcionamento de operação erro de memória a. Mau funcionamento de operação tensão excessiva da alimentação de força a. Mau funcionamento de operação erro de reciclagem da memória a. Mau funcionamento do transistor de efeito de campo (FET, sigla em inglês para Field Effect Transistor ) a. Enviar o equipamento para assistência técnica a. Enviar o equipamento para assistência técnica a. Enviar o equipamento para assistência técnica a. Enviar o equipamento para assistência técnica e calibração

12 Especificações Técnicas Requisitos de Força: % VAC com 100 selecionado no seletor de voltagem % VAC com 120 selecionado no seletor de voltagem % VAC com 220 selecionado no seletor de voltagem % VAC com 240 selecionado no seletor de voltagem 50/60 Hz, 170 VA Fusíveis Externos: Para operação em 100 ou 120 VAC: Dois 2.0 Amp Tipo T (250 VAC) Para operação em 220 ou 240 VAC: Dois 1,25 Amp Tipo T (250 VAC) Internos: T1.6A, 250 VA Tipo T (F100) F1.25A, 250 VAC Tipo F (F101) F1.6A, 250 VAC Tipo F (F102) F3.15A, 250 VAC Tipo F (F103) Tensão no Pedal: 5 VDC Forma de Onda de Saída: aperiódica amortizada, centrada em 1 MHz Faixa da Potência de Saída: 0-50 watts em carga de resistor não-indutivo de 50 ohm Indicação do Valor de Saída: indicador visual de três dígitos Controles de Energia: AC chave osciladora de duas posições ON/OFF Saída de RF chave giratória montada no painel Conectores do Painel: Bipolar: duas conexões de alta tensão Resfriamento: por convecção sem ventilador Tamanho: 5 3/8 A x 10 1/4" L x 14 3/4" P 13,7 cm A x 26 cm L x 37,5 cm P Peso: 11 lb. (5 kg) Temperatura Mínima de Operação: 50 ºF (10 ºC) Condições Ambientais Operacional Transporte e Armazenagem Temperatura ºC 5 55 ºC Umidade Relativa (sem condensação) 30 70% 0 90% Pressão Atmosférica hpa hpa

13 Desempenho Operacional O coagulador pode ser testado quanto ao seu desempenho operacional, usando uma carga de teste de 50-ohm e um amperímetro de radiofreqüência ou analisador de terapia eletrocirúrgica equivalente. A figura 3 apresenta uma configuração com valores típicos para cada valor de potência. Use cabos condutores de teste de, aproximadamente, 45 cm de comprimento. Deve-se observar que esses valores devem ser usados somente como referência e podem variar muito com outros métodos ou equipamentos de calibração, já que dispositivos diferentes para a medição da potência de RF podem oferecer leituras consideravelmente diferentes para os mesmos valores de potência. Saída Típica vs Valor de Potência Saída de Coagulação em 50 ohms usando cabos condutores de 45 cm (Somente para referência) Valor da Potência (Unidades Malis) Corrente de Saída (amp. RF) Potência de Saída (Watts RF) 0 0, ,03 0, ,06 0,18 6 0,10 0,5 8 0,12 0, ,15 1,1 15 0,18 1,6 20 0,24 2,9 25 0,32 5,1 30 0,38 7,2 35 0,43 9,2 40 0,48 11,5 45 0,53 14,0 50 0,58 16,8 60 0,62 19,2 70 0,66 21,8 80 0,69 23,8 90 0,71 25, ,76 28, ,80 32, ,84 35, ,89 39, ,95 45, ,00 50,0 Observação: A tolerância da corrente de saída é de + 10%, exceto para as posições 2 e 4, que é de + 10 ma. A tolerância da potência de saída é de + 20%, exceto para as posições 2 e 4 que é de + 60 mw. Informação de Segurança O Coagulador SYNERGY MALIS atende ou excede os requisitos das seguintes normas: IEC Medical Electrical Equipment General Requirements (Equipamentos Médicos Elétricos Requisitos Gerais)

14 IEC Medical Electrical Equipment Part 2 Particular Standards for the Safety of High Frequency Surgical Equipment (Equipamentos Médicos Elétricos Parte 2 Normas Específicas para a Segurança de Equipamentos Cirúrgicos de Alta Freqüência) Limpeza A caixa do coagulador pode ser limpa com um pano úmido ou esponja. Álcool ou soluções neutras de limpeza podem ser usados para remover manchas ou cola na caixa. NÃO imergir o coagulador em nenhuma solução. Submeter o coagulador à umidade excessiva poderá danificar os componentes eletrônicos e interromper a garantia. Esterilização O coagulador não deve NUNCA ser esterilizado. Assistência Técnica e Reparo Para assistência técnica e reparo do Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS, sempre entre em contato com o representante de vendas local da Johnson & Johnson Produtos Profissionais Ltda., diretamente ou através do Serviço de Atendimento ao Cliente Johnson & Johnson Produtos Profissionais Ltda., no telefone O representante de vendas coordenará o envio do equipamento para: Serviço de Reparos Codman a/c Codman & Shurtleff, Inc Horizon Drive King of Prussia, PA Juntamente com o equipamento, envie o Número do Pedido para Reparo, número de série do coagulador e uma descrição por escrito do problema. Garantia O Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS possui garantia de dois (02) anos, a partir da data de compra. Garantimos que o coagulador está livre de defeitos materiais e de acabamento. A desmontagem, alteração ou reparo realizados por qualquer pessoa não-autorizada pela Johnson & Johnson Produtos Profissionais Ltda. resultará na perda imediata da garantia. O coagulador que estiver sob garantia deverá ser enviado para a Johnson & Johnson Produtos Profissionais Ltda., e será consertado ou substituído sem encargos para o comprador. AS GARANTIAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A adequabilidade para o uso do dispositivo em qualquer procedimento cirúrgico deverá ser determinada pelo usuário. A Johnson & Johnson Produtos Profissionais Ltda. e suas companhias afiliadas não devem ser responsabilizadas por danos acidentais ou conseqüenciais de nenhum tipo. TM SYNERGY e MODULE 1000 são marcas registradas de Codman & Shurtleff, Inc. TM MALIS é uma marca registrada de Dr. Leonard I. Malis Codman é uma marca registrada de Codman & Shurtleff, Inc.

15 Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 1 A. Chave de Força B. Botão de controle de valor de coagulação C. Controle de volume D. LED (azul) de Saída Bipolar E. LED de proteção de sobrecorrente da potência de saída F. Janela de valor da potência bipolar G. Conexões de saída bipolar isolada

16 Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 2 H. Conector equipotencial I. Tomada para o pedal J. Conector de entrada de potência K. Compartimento do fusível L. Seletor de voltagem

17 Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 3 A. Coagulador SYNERGY MALIS B. Resistor não-indutivo R: 50 ohm 100 watts C. Amperímetro de RF de 0 1 amp D. Usar cabos condutores de 45 cm

18 Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 4 Valor da Carga de Potência de Saída+ (Cabos condutores de 45 cm) Valor da Carga de Potência de Saída (Cabos condutores de 45 cm) A. Valor 35 B. Valor 70 C. Valor 150 D. Potência (Watts) E. Impedância (Ohms) + O valor da potência de saída, devido à impedância de saída extremamente baixa do coagulador, pode variar das características e desempenhos especificados em IEC ** A proteção de sobrecorrente pode impedir medições de resistências de carga mais baixas para o Valor 150.

19 Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 5 Valor da Carga de Potência de Saída+ (Cabo das Pinças) Valor da Carga de Potência de Saída + (Cabo das Pinças) A. Valor 35 B. Valor 70 C. Valor 150 D. Potência (Watts) E. Impedância (Ohms) + O valor da potência de saída, devido à impedância de saída extremamente baixa do coagulador, pode variar das características e desempenhos especificados em IEC ** A proteção de sobrecorrente pode impedir medições de resistências de carga mais baixas para o Valor 150.

20 Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 6 Potência de Saída (Medida em uma Carga de 50 Ohm) vs. Valores Potência de Saída (Medida em uma Carga de 50 Ohm) vs. Valores A. Potência (Cabos condutores de 45 cm) B. Potência (Cabo das Pinças) C. Potência (Watts) D. Valor da Potência

21 Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 7 Tensões de Circuito Aberto (Tensão de Pico) vs. Valores de Potência Tensões de Circuito Aberto (Tensão de Pico) vs. Valores de Potência A. Tensão (Vp) B. Valores de Potência

22 Coagulador Bipolar de Precisão SYNERGY MALIS 8 Fusíveis da Placa Principal A. F100: 1.6 Amp, 250 VAC Tipo T B. F101: 1.25 Amp, 250 VAC Tipo F C. F102: 1.6 Amp, 250 VAC Tipo F D. F103: 3.15 Amp, 250 VAC Tipo F

23 Codman SUPORTE DO COAGULADOR CODMAN Instruções de Uso INFORMAÇÕES IMPORTANTES É favor ler antes de usar A prateleira do suporte do coagulador Codman foi concebida para acomodar o Coagulador bipolar de controle de precisão MALIS SYNERGY. PRECAUÇÕES Não suba no suporte do coagulador Codman. Não se encoste no suporte do coagulador Codman. Deve enrolar os cabos elétricos nos ganchos quando o gerador e o irrigador não estiverem a ser utilizados e quando se desloca o suporte. Enrole ou retire os cabos bipolares e o tubo de irrigação quando não estiverem a ser utilizados e quando deslocar o suporte de pé. Utilização Para instalar um gerador no suporte do coagulador Codman, rode ambos os botões de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para os soltar, depois deslize o gancho de ajuste para o abrir. Coloque o gerador na prateleira; certifique-se de que os pés dos geradores estão assentes nas reentrâncias circulares. As quatro reentrâncias externas são para utilizar com o gerador Synergy. Encoste o gancho de ajuste contra o lado do gerador. Aperte os botões de ajuste rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio. Assistência e reparações Para obter serviços de assistência e reparação fora dos Estados Unidos, contate o seu representante local Codman. Inclua sempre o número de ordem de compra para reparação e uma descrição escrita do problema. Garantia A Codman & Shurtleff garante que este dispositivo médico está isento de defeitos tanto ao nível do material como do fabrico. Quaisquer outras garantias explícitas ou implícitas, incluindo garantias da comercialização ou adequação são pela presente rejeitadas. A adequação deste dispositivo médico para ser utilizado num determinado procedimento cirúrgico deve ser determinada pelo utilizador de acordo com as instruções de uso do fabricante. Não existem quaisquer outras garantias para além das aqui especificamente descritas.

24 Codman PEDAL PARA COAGULADOR Instruções de Uso INFORMAÇÕES IMPORTANTES É favor ler antes de usar UTILIZAÇÃO DO PEDAL O Pedal Simples MALIS, destina-se a ser usado o coagulador bipolar de precisão SYNERGY MALIS e o módulo de Irrigação MALIS MODULE Insira o conector de pedal no receptáculo marcado no painel da parte de trás do coagulador ou do irrigador. Pressione o pedal para ativar o equipamento. Liberte o pedal para desativar. (Consulte o manual de instruções dodo coagulador ou do irrigador para obter uma descrição mais detalhada desta função). Quando estiver a ser utilizado, o pedal deve ser assente numa superfície plana no chão. Retire o conector do pedal empurrando para dentro a alavanca de libertação do receptáculo e puxando o conector pelo revestimento de pedal. NÃO PUXE PELO CABO. CUIDADO: Teste a integridade funcional do pedal antes de cada utilização. Substitua-o se for necessário. CUIDADO: A proximidade deste equipamento e dos seus cabos de algumas unidades eletrocirúrgicas que produzem radiações excessivas de corrente RF pode causar o mau funcionamento do equipamento. Este equipamento deve estar fisicamente afastado de tais dispositivos eletrocirúrgicos e dos seus cabos. Manutenção Preventiva Se armazenar o pedal com o cabo demasiadamente enrolado pode danificar o cabo. Deve deixar uma folga suficiente para evitar distender o cabo. Limpeza Limpe com um pano úmido ensaboado, depois com um pano úmido limpo e por fim com um pano seco. Esterilização Nunca esterilize o pedal duplo. Assistência e reparação Para obter serviços de assistência e reparação fora dos Estados Unidos, contate o seu representante local Codman. O produto deve ser acompanhado de uma descrição escrita do problema. Garantia A Codman & Shurtleff garante que este dispositivo médico está isento de defeitos tanto ao nível do material como do fabrico. Quaisquer outras garantias explícitas ou implícitas, incluindo garantias da comercialização ou adequação são pela presente rejeitadas. A adequação deste dispositivo médico para ser utilizado num determinado procedimento cirúrgico deve ser determinada pelo utilizador de acordo com as instruções de uso do fabricante. Não existem quaisquer outras garantias para além das aqui especificamente descritas.

25 Codman CABO DE INTERCONEXÃO DO PEDAL MALIS CABO DE INTERCONEXÃO MALIS MODULE 1000 Instruções de Uso INFORMAÇÕES IMPORTANTES É favor ler antes de usar Descrição O Cabo de interconexão liga os circuitos do módulo de irrigação MALIS e o coagulador bipolar de precisão SYNERGY MALIS, eliminando a necessidade de um segundo pedal. Inspeção Inspecione cada acessório antes e depois de o usar para detectar possíveis imperfeições. Não utilize acessórios danificados, envie-os para reparação ou substituição. NUNCA esterilize o cabo. Desligue todo o equipamento antes de ligar o cabo. Teste a integridade funcional do cabo antes de cada utilização. Substitua-o se for necessário. Instruções de utilização IMPORTANTE: Ao utilizar o módulo de irrigação com o coagulador bipolar de precisão SYNERGY MALIS utilize o pedal simples MALIS. Ligue a extremidade de conector único do cabo ao conector adequado do pedal. Os conectores da extremidade oposta do cabo devem ser ligados no receptáculo do pedal situado nos painéis da parte de trás do módulo de irrigação e do coagulador. Para retirar os conectores, pegue no equipamento com uma mão, empurre para dentro a alavanca de libertação do receptáculo, e puxe o cabo pelo revestimento de metal do conector. Não puxe pelo cabo. Cuidado Antes de utilizar o cabo leia os manuais de instruções fornecidos com o equipamento. Manutenção Preventiva Se armazenar o pedal com o cabo demasiadamente enrolado pode danificar o cabo. Deve deixar uma folga suficiente para evitar distender o cabo. Limpeza Limpe com um pano úmido ensaboado, depois com um pano úmido limpo e por fim com um pano seco. Esterilização O Cabo de interconexão MALIS NUNCA deve ser esterilizado. Assistência e reparação Para obter serviços de assistência e reparação fora dos Estados Unidos, contate o seu representante local Codman. O produto deve ser acompanhado de uma descrição escrita do problema.

26 Garantia A Codman & Shurtleff garante que este dispositivo médico está isento de defeitos tanto ao nível do material como do fabrico. Quaisquer outras garantias explícitas ou implícitas, incluindo garantias da comercialização ou adequação são pela presente rejeitadas. A adequação deste dispositivo médico para ser utilizado num determinado procedimento cirúrgico deve ser determinada pelo utilizador de acordo com as instruções de uso do fabricante. Não existem quaisquer outras garantias para além das aqui especificamente descritas.

27 Codman CABO BIPOLAR Instruções de Uso INFORMAÇÕES IMPORTANTES É favor ler antes de usar A não observação destas instruções diminui a vida útil deste dispositivo. Este dispositivo é fornecido não esterilizado e deve ser limpo e esterilizado antes da utilização, inclusive da utilização inicial. CUIDADOS Não coloque nada sobre o cabo dentre da embalagem Inspecione o cabo a olho nu antes de cada utilização. Substitua o cabo se houver o mínimo sinal de deterioração como isolamento partido ou fios torcidos. Este produto deve ser utilizado apenas com unidades eletrocirúrgicas bipolares. Esterilização Pode conseguir-se uma esterilização eficaz num esterilizador a vapor em autoclave calibrado e em boas condições de funcionamento com os seguintes parâmetros. Tipo de ciclo Temperatura Tempo de exposição Pré-vácuo ºC 4 minutos Pré-vácuo ºC 3 minutos

SISTEMA CIRÚRGICO ELETRO-TÉRMICO VULCAN EAS

SISTEMA CIRÚRGICO ELETRO-TÉRMICO VULCAN EAS SISTEMA CIRÚRGICO ELETRO-TÉRMICO VULCAN EAS Bisturi Elétrico Explicação de Símbolos Internacionais e Símbolos Utilizados Eletrodo Neutro (aterramento) Pedal Isolamento de Paciente / parte aplicada tipo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Splitter DMX 4 Saídas

Splitter DMX 4 Saídas Splitter DMX 4 Saídas Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

MAN 006A-08-12 Uso do Alicate Amperímetro

MAN 006A-08-12 Uso do Alicate Amperímetro MAN 006A-08-12 Uso do Alicate Amperímetro Geração: equipe técnica Metalfrio. Revisão: Alexandre Mendes, Fernando Madalena, Gustavo Brotones e Rafael Atílio. http://treinamento.metalfrio.com.br treinamento@metalfrio.com.br

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

Torradeira Tosta Pane Inox

Torradeira Tosta Pane Inox Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário Switch HDMI 3 entradas e 1 saída Manual do Usuário Obrigado por comprar um Produto Comtac Você comprou um produto de uma empresa que oferece alta qualidade e valor agregado. Conheça nossa linha completa

Leia mais

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Introdução A incubadora Valisafe é designada para uso a 37 C (gás) ou 57 C (vapor) com a finalidade de incubação de indicadores biológicos. Os indicadores biológicos para

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

GUIA RÁPIDO Monitor Cardíaco NEXCOR Modelo NX3L

GUIA RÁPIDO Monitor Cardíaco NEXCOR Modelo NX3L GUIA RÁPIDO Monitor Cardíaco NEXCOR Modelo NX3L Lista de símbolos... 02 Precauções... 03 Restrições... 04 Possíveis problemas de funcionamento e soluções... 06 Bateria... 07 Indicação de carga de bateria...

Leia mais

Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio

Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio Guia de Instalação C7189R Sensor Interno Sem Fio 69-2459P-01 Guia de Instalação Sobre seu sensor interno sem fio Este sensor monitora a temperatura e a umidade em qualquer local interno e transmite por

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net COR: -Instalação rápida e fácil, fixação com resina, ondulação de 2 a 4 mm para passagem dos cabos de energia. - Pode ser instalada em piscinas ou hidromassagens onde não tenha sido previsto sistema de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... - 1-2. Especificações... - 1-3. Descrição...

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MASSAGEADOR PARA PÉS. Prezado Cliente:

MASSAGEADOR PARA PÉS. Prezado Cliente: MASSAGEADOR PARA PÉS \ Prezado Cliente: Obrigado por escolher o nosso produto. Para garantir o uso correto do Massageador para Pés e obter o máximo benefício, recomendamos a leitura completa deste manual

Leia mais

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Surg Light. Manual do Usuário

Surg Light. Manual do Usuário Surg Light Manual do Usuário FINALIDADE O Surg Light é um equipamento utilizado como fonte de luz, nas especialidades médicas (otorrinolaringologia, dermatologia), odontológicas (cirurgias bucomaxilo facial,

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR

Leia mais

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com

Leia mais

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V)

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V) Manual de Instruções Escova rotativa Red Hot TY3000A (127V) TY3000B (220V) Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 5660 2600 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente antes

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Dynatig 350 HF CÓDIGO : 0704123 Ignitor de alta frequência MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS 2 Dynatig 350 HF Página em branco Dynatig 350 HF Ignitor de alta frequência para tocha TIG MANUAL

Leia mais

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V)

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V) Manual de Instruções ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V) Índice Instruções de Segurança... 3 Instruções para a Instalação... 4 Componentes... 4

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL UT-30B LOUD

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL UT-30B LOUD MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL UT-30B LOUD ÍNDICE A. Introdução B. Informações de segurança C. Símbolos elétricos internacionais D. Características E. Especificações F. Painel de operação G. Como

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Manual de início rápido VDV Commander TM VDV501-097 PORTUGUÊS Testa cabos Mede comprimento de cabos com TDR Detecta falhas Detecta e mede PoE Localiza e identifica cabos Testa rede ativa Salva e imprime

Leia mais

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 Termômetro Digital ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 Termômetro Digital ITTH 1400 1. Introdução Este instrumento portátil com 3½ dígitos, de dimensões compactas digitais, projetado para uso

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE DE ALIMENTAÇÃO AUTOMOTIVA USINA MODELO: SUV-14460BV Fonte Chaveada Usina 60A-14,4V Antes de Efetuar qualquer ligação em sua fonte, leia atentamente o manual de instruções. Apresentação

Leia mais

PAR 36 Manual de Operações

PAR 36 Manual de Operações PAR 36 Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

AC 3.1/0308. Adega Climatizada Manual de Instruções

AC 3.1/0308. Adega Climatizada Manual de Instruções AC 3.1/0308 Adega Climatizada Manual de Instruções ISO9001: 2000 GARANTIA - CONDIÇÕES GERAIS A Tocave assegura ao comprador/usuário deste aparelho garantia contra defeitos de fabricação, pelo prazo de

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO DE RELÉS MODELO: HMCCR-100

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO DE RELÉS MODELO: HMCCR-100 MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO DE RELÉS MODELO: HIGHMED SOLUÇÕES EM TECNOLOGIA DE MEDIÇÃO LTDA Av Vila Ema, 3863 Conj 4 Vila Ema São Paulo SP CEP: 032.81-001 PABX: (11) 2717-7760 Email: vendas@highmed.com.br

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção. Manual dei ns t r uç õe s As pi r adori Vac www. odont omega. c om. br 1. Produto Parabéns. Você acaba de adquirir um equipamento com garantia de qualidade e durabilidade. Por favor, siga as orientações

Leia mais

FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO

FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO Sat5 Telecom www.sat5.com.br Última Revisão: 25/01/2012 Manual Técnico.:. Fonte No-Break.:. Sat5 Telecom 1 1. Modelos e diferenças As fontes no-break, são fornecidas em 2

Leia mais

SEÇÃO 7C Alternadores

SEÇÃO 7C Alternadores SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos

Leia mais

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1 Caro cliente. Os procedimentos a seguir se destinam somente em resolver problemas referentes á internet, não servindo para resolver qualquer outro problema no computador, como por exemplo, um computador

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

5 Montagem Circuítos

5 Montagem Circuítos Montagem 5 Circuítos Ambiente de trabalho: Para trabalhar com montagem eletrônica e reparação de equipamentos o técnico precisa de algumas ferramentas, são elas: 1 - Ferro de solda: O ferro de solda consiste

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) 3407-4000 SAC: 0800 772-6710.

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) 3407-4000 SAC: 0800 772-6710. Manual de Instalação Conect Senha RF ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) 3407-4000 SAC: 0800 772-6710 C204557 - Rev 1 Índice: 1 - Antes de Começar... 01 2 - Características Gerais... 02 3 -

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais