2 HOW TO GET TO COIMBRA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "2 HOW TO GET TO COIMBRA"

Transcrição

1 1 ICAR00 VENUE Conference Site ICAR 00 The 11th International Conference on Advanced Robotics June 0 - July, 00 University of Coimbra, Portugal The ICAR 00 Conference will be held at Pole I of the University of Coimbra (historic part of the University of Coimbra): Address: Auditório da Reitoria da Universidade de Coimbra Dep. de Química / Física. Rua Larga, Polo I Universidade de Coimbra Conference Web Page Local Contacts: ICAR0 Secretariat ISR,DEEC, University of Coimbra,Polo II Coimbra,Portugal Fax: HOW TO GET TO COIMBRA Conference Travel Information Content 1 ICAR00 Venue How to get to Coimbra How to get to the Conference site 4 Coimbra Maps A1 Maps of University of Coimbra (Pole I) and Conference site 4 A City Center Map 5 A Restaurants 6 A4 Accomodation 7 A5 Train timetable 8 A6 Bus timetable 9 A7 Weather 9 Sponsored by: IEEE Portuguese Section Institute for Systems and Robotics - Coimbra University of Coimbra Technical Co-Sponsors: IEEE Robotics and Automation Society (RAS) IEEE Industrial Electronics Society (IES) Japan Robot Association (JARA) Robotics Society of Japan (RSJ) From Lisbon international airport Once you arrive at Lisbon international airport you may choose among the following ways to get to Coimbra: By train (take a ALFA PENDULAR or INTERCITY) Take a taxi from the airport to the Oriente train station. The trip should take around 10 minutes, but it may vary depending on the existing traffic. Take only ALFA PENDULAR or INTERCITY train. These trains to Coimbra are frequent. Fares depend on the class you travel in. First class is called Comfort Class. Second class is called Tourist Class. You can see the train schedule and other information on the following site: (See appendix A6). When arriving to Coimbra you should leave the train on Coimbra B station. There you can take a taxi. Take a taxi from the airport to the bus station. The trip should take around 0 minutes, but it may vary depending on the existing traffic Busses to Coimbra are frequent. You can see the bus schedule and other information on the following site: (See appendix A6). When arriving to Coimbra you can take a taxi. By car Some of the car rental agencies in the airport: A.Castanheira, Auto Jardim, Avis, Budget, Eurodolar, Europcar, and Hertz. Directions : Leaving the airport take highway A1 direction Norte. After about 00 Km take exit Coimbra Sul. 1/9 /9

2 From Porto international airport A1 MAPS OF UNIVERSITY OF COIMBRA (POLE I) AND CONFERENCE CITE Once you arrive at Porto international airport you may choose among the following ways to get to Coimbra: By train (take a ALFA PENDULAR or INTERCITY) Take a taxi from the airport to the Campanhã train station. The trip should take around 0 minutes, but it may vary depending on the existing traffic. Trains to Coimbra are frequent. You can see the train schedule and other information on the following site: (See appendix A6). When arriving to Coimbra you should leave the train on Coimbra B station. There you can take a taxi. Take a taxi from the airport to the bus station. The trip should take around 0 minutes, but it may vary depending on the existing traffic. Busses to Coimbra are frequent. You can see the bus schedule and other information on the following site: (See appendix A6). When arriving to Coimbra you can take a taxi. ICAR0 Conference Site By car Some of the car rental agencies in the airport: A.Castanheira, Auto Jardim, Avis, Budget, Eurodolar, Europcar, and Hertz. Directions : Leaving the airport take highway A1 direction Sul. After about 10 Km take exit Coimbra Norte. HOW TO GET TO CONFERENCE SITE FROM YOUR HOTEL By taxi Walking: The walking distance from most of the hotels to the conference cite is less than 0 minutes. See the Coimbar map in this Travel Kit.. 4 COIMBRA Coimbra was first capital of the Portuguese Kingdom, founded in 114 by D. Afonso Henriques, the first King of Portugal. The city name is derived from the bishopric of Conimbriga which moved to the area in the 9th century. Information about Coimbra can be obtained in the website: For more information about sightseeing Coimbra, please contact the tourist office web site: /9 4/9

3 A CITY CENTER MAP A Restaurants Near Pole I of University of Coimbra ARMÉNIO SILVA SERRA R. Joaquim António Aguiar, 51 - Almedina CASA ABÍLIO Bo. de Santana, 1 / - Sé Nova, O MARQUÊS DA SÉ Largo da Sé Velha, 4 TROVADOR R. do Cabido, 6 - Sé Velha BOÉMIA BAR Especialidade pratos regionais R. do Cabido, 6 - Sé Velha JOSÉ M. BENTO BRANDÃO R. Pe. António Vieira, 6 - Sé Nova, Coimbra Downtown ITÁLIA Parque Dr. Manuel Braga ÁLVARO MURTA BENTO R. das Padeiras, 57 - S. ANTÓNIO PINTO VASCOR/CELOS R. das Padeiras, 5 - S. BOZIO-BAR-CAFÉ R. do Padrão, 50 - Sta. CAFÉ RESTAURANTE LOBITO Estr. da Pedrulha - Sta. CAFÉ RESTAURANTE SILVANO Av. Fernão Magalhães, 614 / Sta. CARMINA DE MATOS Praça 8 de Maio, /10 CASA DRAGÃO R. Adelino Veiga, 16 - S. GIRO R. das Azeiteiras, 9 - S. JOSÉ SIMÕES TOMÉ Pç. do comércio, S. O CRUZ R. Direita, 5 O PÁTIO Pátio da Inquisição, 6 - Sta., 000 Coimbra KANIMAMBO R. das Azeiteiras, 65 / 67 - S. MARISQUEIRA EZEQUIEL R. Sargento Mor, 8 / 10 - S. O BEIRÃO R. Simão Evora, - S. O EMIGRANTE R. João Cabreira, 5 - Sta. O PALÁCIO R. Dr. Manuel Rodrigues, 1 / 17 - Sta., 000 Coimbra A LANTERNA Lg. da Sota, 6 / 7 - S. AEMINIUM R. Gatos, 14, S. BARCA SERRANA R. Direita, 46 - Sta. CALADO R. da Sota, 14 / 16 - S. CASA SUBMARINO R. dos Esteireiros, 56 - S. PADRÃO R. Padrão, 8 / 0 - Sta. VICTÓRIA R. da Sota, / 11 / 19 - S., 000 Coimbra CHURRASCARIA ADEGA DO PAÇO DO CONDE R. Paço do Conde, 1 - S., 000 Coimbra CRISOL R. Martins Carvalho, 10 - Sta. CARMINE DE MATOS Pç. 8 de Maio, / 10 - Sta. DEMOCRÁTICA R. Nova, 7 ESCADAS DE MONTARROIO R. do Montarroio, 4 - Sta. FUNCHAL R. das Azeiteiras, 18 / 18-A - S. ESPLENDOROSO R. da Sota, 9 MARTINHUS Av. Fernão Magalhães, 495-C - Sta. NACIONAL R. Mário País, 1, 1o. - Sta. O BRASILEIRO Pç. do Comércio, S. SILVIRA R. Saragoça, 1 - Sta. 5/9 6/9

4 A4- ACCOMODATION A5 - TRAIN TIMETABLE Hotel Quinta das Lágrimas Stars **** (Luxury) Single room (Euros) EUR (Normal) EUR (Superior) Double room (Euros) EUR (Normal) EUR 1.00 (Superior) Mélia Confort **** EUR EUR Hotel Tivoli **** EUR EUR Astoria *** EUR EUR Almedina *** EUR 9.80 EUR D. Inês *** EUR 4.40 EUR Residencial Botânico *** EUR.00 EUR 9.00 Ibis ** EUR EUR Phone Fax Tel: Fax: Tel: Fax: Tel: Fax: Tel: Fax: Tel: Fax: Tel: Fax: Tel: Fax: Tel: Fax: Web page LISBOA ORIENTE PORTO CAMPANHA 1 Pendular Intercidades :04 08:04 09:04 11:04 1:04 14:04 15:04 16:04 17:04 18:04 19:04 0:04 1:04 08:57 10:04 11:1 1:04 15:1 15: :57 10:04 17:1 18:04 18:57 0:1 0:57 :04 : :1 1:04 15:1 15:57 17:1 18:04 18:57 0:1 0:57 :04 :04 10:00 11:15 1:5 14:15 16:5 17:05 18:5 19:15 0:05 1:5 :00 :15 00:15 1 Daily except Saturday, Sunday and public holidays Daily From Monday (except holiday) to Thursday (except before holiday, Saturdays if after a holiday, Sundays if holiday on next day) 4 Monday if holiday, Thursday if before a holiday, Friday, Saturday not before a holiday. 5 Sunday if not eve of a public holiday, also on Monday. Friday if not a public holiday, else on Thursday before. 6 Friday if not a public holiday, else Thursday 7 Daily except Saturday PORTO CAMPANHA ,8 06:05 07:10 08:05 09:05 11:05 1:05 14:05 15:05 16:05 17:05 18:05 19:10 0:05 07:19 08:16 09:19 10: 1:19 1: 15:16 16: 17:19 18:16 19:19 0:16 1: All rates breakfast included. All rates, except Ibis, are special ICAR'0 rates. The reservation should be made directly by the conference participants, either by or preferably by fax, using credit card, mentioning ICAR'0 Conference. LISBOA ORIENTE ,8 07:19 08:16 09:19 10: 1:19 1: 15:16 16: 17:19 18:16 19:19 0:16 1: 09:18 10:07 11:18 1:7 14:18 15:7 17:07 18:7 19:18 0:07 1:18 :07 :7 1 Daily except Sunday Daily except Saturday, Sunday and public holidays. Daily 4 Sunday if not eve of a public holiday, also on Monday. Friday if not a public holiday, else on Thursday before 7 On Tuesday and Wednesday, Thursday is not before a holiday and Monday if not a holiday 8 From Friday to Sunday, Monday if a holiday and Thursday if it is a day before a holiday. 7/9 8/9

5 A6 - BUS TIMETABLE Lisboa Coimbra Porto Coimbra Coimbra Lisboa Coimbra Porto 07:00 9:0 1 6:45 9:05 1 0:15 04:50 1 0:00 04:5 1 08:00 10:5 1 7:15 8: :15 09: :0 09: :0 10:50 1 9:0 10: :0 09: :0 10: :0 11: :0 1:50 1 8:15 10:5 6 10:0 11: :0 1: :45 1:10 1 8:45 11: :00 1:5 1 1:00 15:5 1 14:0 15:55 5 9:0 11: :00 15:5 1 14:0 16: :0 15:55 6 9:50 1: :0 16: :00 17: :15 17: :15 1: :15 18: :15 17:5 16:0 17:55 1 1:15 14:5 7 18:0 19: :45 18: :45 19:10 1 1:0 15: :0 0: :00 19:0 1 18:15 19: :00 16:0 8 1:0 : :45 1: :15 1:5 4 14:15 16:5 5 19:15 1:5 0:15 1: :00 17:0 1 19:0 1:50 :00 :5 4 16:00 18:0 1 1:15 :50 17:00 0:0 :0 00: :0 19: :45 0: :15 0:5 7 19:0 1:50 1 0:00 :45 1 :00 00: Daily Daily except Saturday Friday (or Thursday if before holiday) 4 Except Monday if holiday 5 Sunday, Monday if holiday 6 Daily except Monday and holidays 7 Except Sunday and Monday if holiday 8 Except Sunday A7 - WEATHER This board shows the temperature, the number of hours of sunshining and the rainfall in Coimbra, during the year. 9/9

ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009

ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009 ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009 10-14, 2009 Preliminary Programme (Portuguese Glass in an European context) (Subject to change) Tuesday, 10 th Lisbon - Fundação Calouste Gulbenkian Registration

Leia mais

TRANSPORTES TRANSPORTATION

TRANSPORTES TRANSPORTATION TRANSPORTES TRANSPORTATION Rent-a-Car Rent-a-Car Amoita Rua Aquilino Ribeiro, nº 2 8000-019 Faro Tel: 289 817 014 Fax: 289 817 014 Email: info@amoita.com Site: www.amoita.com Amoita Address: Rua Aquilino

Leia mais

DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr Rio de Janeiro RJ Brazil ORGANIZER Confederação Brasileira de Judô Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro

Leia mais

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer? MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can

Leia mais

VOUCHERS POUSADAS DE PORTUGAL

VOUCHERS POUSADAS DE PORTUGAL 2 presentes em 1 2 gifts in 1 Válidos para 2 pessoas / Valid for 2 people Válido 1 ano após a data de compra / Valid until 1 year after purchased date CENTRAL DE RESERVAS CONTACT CENTER FOR RESERVATIONS

Leia mais

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28 EDITORIAL 3 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM IBÉRIA HOTEL 12 TURIM EUROPA HOTEL 14 TURIM SUISSO ATLÂNTICO HOTEL 16 TURIM LISBOA HOTEL 18 LUXE HOTEL by Turim Hotels 20 TURIM SALDANHA

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013 Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013 Dates Room Type Single Double Deluxe 125,00 145,00 Executive Riverview 155,00 175,00 Business Suite 195,00 215,00 01/01/2013 to 31/12/2013 Junior Suite 270,00

Leia mais

PUBLIC SERVICE BUREAUS OF THE IMMIGRATION AND BORDERS SERVICE [SEF] TO PROCESS THE PAPERWORK OF FOREIGN CITIZENS

PUBLIC SERVICE BUREAUS OF THE IMMIGRATION AND BORDERS SERVICE [SEF] TO PROCESS THE PAPERWORK OF FOREIGN CITIZENS PUBLIC SERVICE BUREAUS OF THE IMMIGRATION AND BORDERS SERVICE [SEF] TO PROCESS THE PAPERWORK OF FOREIGN CITIZENS SEF - North Address Available from: CNAI do Porto Rua do Pinheiro, n.º 9 4050-484 Porto

Leia mais

Ouro%Preto% How%to%arrive% Distances:%

Ouro%Preto% How%to%arrive% Distances:% OuroPreto OuroPretoisoneofthebest/conservedhistoriccitiesofBrazil.Thistownwasfoundedatthe endofthe17thcentury.asaresultofagoldrush,vilarica,asouropretowascalledinthose days, was important enough to become

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

CALOUSTE GULBENKIAN FOUNDATION Av. Berna, 45A Lisbon Phone. (+351) 217 823 000 Box office. (+351) 217 823 030. Calouste Gulbenkian Foundation

CALOUSTE GULBENKIAN FOUNDATION Av. Berna, 45A Lisbon Phone. (+351) 217 823 000 Box office. (+351) 217 823 030. Calouste Gulbenkian Foundation CALOUSTE GULBENKIAN FOUNDATION Av. Berna, 45A Lisbon Phone. (+351) 217 823 000 Box office. (+351) 217 823 030 Calouste Gulbenkian Foundation RESTAURANTS Restaurants at/near Gulbenkian Foundation CAFETARIA

Leia mais

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43 EDITORIAL 5 TURIM LISBOA HOTEL 8 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM IBÉRIA HOTEL 12 TURIM EUROPA HOTEL 14 TURIM SUISSO ATLÂNTICO HOTEL 16 TURIM AV DA LIBERDADE HOTEL 18 LUXE HOTEL by Turim Hotels, Rua Passos

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Eventos Internacional

Eventos Internacional Eventos Internacional Site Inspection Novembro 2014 Apoio Elisabete Sorrentino, Cintia Hayashi Evento: ESOMAR Latin American Conference Entidade Apoiada: World Association of Research Professionals -ESOMAR-

Leia mais

Inverno 2017/18. and Waiting Times. Winter 2017/18. Waiting Times

Inverno 2017/18. and Waiting Times. Winter 2017/18. Waiting Times Inverno 2017/18 and Waiting Times Winter 2017/18 Waiting Times Tempos de Espera Waiting Times Dias Úteis Mondays to Fridays Horas T.E. 06-08 20-21 08 08-20 05 06 21-22 12 22-01 15 Sábados Saturdays Horas

Leia mais

2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space

2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space 1 Próximas Actividades Next Activities Visualiza as próximas actividades a ter inicio, com a indicação do tempo restante Displays upcoming activities and indicating the remaining time 2 Categorias Categories

Leia mais

2016 Grand Prix Epeé - Rio de Janeiro

2016 Grand Prix Epeé - Rio de Janeiro 2016 Grand Prix Epeé - Rio de Janeiro FIE Grand Prix in Men s & women s weapon April 22 nd 27 th, 2016 A Confederação Brasileira de Esgrima tem o prazer de convida-lo a participar do Grand Prix de Espada

Leia mais

Amazonas. Rio de Janeiro

Amazonas. Rio de Janeiro Foz do Iguaçu São Paulo Amazonas Rio de Janeiro TRAVEL PLAN TRAVEL INSIDE BRAZIL From 13/11 to 17/11 Select between cities in Brazil: MANAUS (North Region) FOZ DO IGUAÇU (South Region) RIO DE JANEIRO (Southeast

Leia mais

Description of the road to the Stone House at Quinta da Fajã

Description of the road to the Stone House at Quinta da Fajã Quinta da Fajã David Fiske de Gouveia (the owner) Quinta da Fajã 252, Caminho do Palheiro P-9060-025 Funchal - Madeira Portugal Mobile: David + (351) 96 510 32 10 E-Mail: ddeg.faja@netmadeira.com Website:

Leia mais

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO Questão: 26 30 41 A questão 26 do código 02, que corresponde à questão 30 do código 04 e à questão 41 do código 06 Nº de Inscrição: 2033285 2041257 2030195 2033529 2032517 2080361 2120179 2120586 2037160

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

Português 207 Portuguese for Business

Português 207 Portuguese for Business Português 207 Portuguese for Business Spring 2012: Porugal and the EU Instructor: Jared Hendrickson Office: 1149 Van Hise Office Hours: Monday and Thursday, 11:00 am-12:00 pm e-mail: jwhendrickso@wisc.edu

Leia mais

Viajar Circulando. Circulando - Localização. I am lost. Sem saber onde você está

Viajar Circulando. Circulando - Localização. I am lost. Sem saber onde você está - Localização I am lost. Sem saber onde você está Can you show me where it is on the map? Perguntando por uma locação específica no mapa Where can I find? Perguntando por um determinado local... a bathroom?...

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

HORÁRIO LINHA AZUL. (Blue Line Schedule) a) c) TEMPO DE VIAGEM/CROSS TIME: 30 MIN

HORÁRIO LINHA AZUL. (Blue Line Schedule) a) c) TEMPO DE VIAGEM/CROSS TIME: 30 MIN HORÁRIO LINHA AZUL (Blue Line Schedule) 2015 HORTA/MADALENA 07h30 09h00 a) 10h45 13h15 17h15 20h15 b) d) a) c) 22h15 MADALENA/HORTA 08h15 09h45 a) 11h30 14h00 18h00 21h00 b) d) 23h00 a) JULHO e AGOSTO

Leia mais

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad.

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad. The group now owns and manages close to 87 hotel units, all following the highest quality standard. Available rooms in Portugal, England, Germany, Spain, Brazil, Argentina, Venezuela, Mozambique, South

Leia mais

ACORDO COMERCIAL 2010 CÂMARA DE COMERCIO LUSO BRITÂNICA

ACORDO COMERCIAL 2010 CÂMARA DE COMERCIO LUSO BRITÂNICA Contactos Quartos Standard CLARION SUITES LISBOA * R. Rodrigo da Fonseca, 44/50 1250 193 Lisboa Tel. 21 004 66 00 Fax: 21 386 30 00 clarion.suites@grupo continental.com T0: 76,00 T1: 86,00 T2: 146,00 Suplemento

Leia mais

Excursão turística para grupos pequenos pela cidade de Santiago à noite, incluindo jantar

Excursão turística para grupos pequenos pela cidade de Santiago à noite, incluindo jantar Excursão turística para grupos pequenos pela cidade de Santiago à noite, incluindo jantar Operador: Viator Inc Dias de Saída na Semana Moeda: US$ Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom Dias Limite para Venda: 3 X

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre

Leia mais

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato?

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato? I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Gostaria de ficar por perto da estação. Poderia sugerir um hotel mais barato? I d like to stay near the station. (I would ) in a cheaper

Leia mais

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto

Leia mais

Portugal Cup Vodafone 2013

Portugal Cup Vodafone 2013 TAÇA DE PORTUGAL DHI VODAFONE 2013 Portugal Cup Vodafone 2013 PORTO DE MÓS (GUIA TÉCNICO) Technical Guide INDÍCE / INDEX Informação do evento / The venue...3 Organização / Organization... 3 Apresentação

Leia mais

CAMPOREAL LISBOA. summer information

CAMPOREAL LISBOA. summer information CAMPOREAL LISBOA Informação de Verão summer information Segunda wellington bar manjapão grande escolha garden terrace eagle pool bar Das 17h30 às 01h00 Das 19h00 às 22h00 Das 9h00 às 22h00 Das 10h30 às

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1. Porto/Régua/Porto. Subida de Barco e descida de Comboio

ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1. Porto/Régua/Porto. Subida de Barco e descida de Comboio ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1 Porto/Régua/Porto Subida de Barco e descida de Comboio 09h00 Concentração dos passageiros no Cais do Freixo Shipping at Freixo Quay 09h15 Início do Cruzeiro com destino

Leia mais

MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management

MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE manual for management BACKOFFICE BACKOFFICE Últimas Reservas Latest Bookings 8 7 6 3 2 2 Configurações Configuration - pag. 3 Barcos Boats - pag.8 Pessoal Staff - pag.0 Agentes

Leia mais

EXHIBITION APPLICATION FORM

EXHIBITION APPLICATION FORM ENTITY DATA: Entity Name [ for invoice ]: Name of Stand * : Website: Address: City: Postal Code: Country: _ VAT Reg..**: Your Purchase Order.: Contact Person: Mr. Mrs. Last Name: First Name: Work Phone:

Leia mais

Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores

Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores Condições de Participação no Evento De acordo com os Regulamentos da UCI Ciclismo de Pista Veteranos 3.9.001. Estes regulamentos estão disponíveis no site da UCI em www.uci.ch. Clicar sobre Rules e seguidamente

Leia mais

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur Bentley Continental Flying Spur EXCLUSIVE TRANSPORT Serviços especializados de motorista O serviço de R.CAR Aluguer com Condutor está disponível para um vasto leque de clientes, desde o executivo empresarial

Leia mais

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE Quinta-feira, 03 de julho de 2014 Thursday, July 3 rd, 2014 Max. 28 o C/ 82,4 o F Min. 16 o C/ 60,8 o F PRÓXIMOS JOGOS NEXT

Leia mais

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE Quarta-feira, 18 de junho de 2014 Wednesday, June 18 th, 2014 Max. 25 o C/ 77 o C Min. 14 o C/ 57,2 o F JOGOS DE HOJE/ TODAY

Leia mais

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI Read Online and Download Ebook GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI DOWNLOAD EBOOK : GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE Click link bellow and free register to

Leia mais

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo. Lesson 24: Prepositions of Time (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo Como usar preposições de tempo. Reading (Leituras) I was born in 2000. (Eu nasci em 2000.) We always

Leia mais

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks Intellectual Property IFAC Formatting Guidelines Translated Handbooks AUTHORIZED TRANSLATIONS OF HANDBOOKS PUBLISHED BY IFAC Formatting Guidelines for Use of Trademarks/Logos and Related Acknowledgements

Leia mais

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE. Max. 26 C/ 78,8 F 15 C/ 59 F JOGOS DE HOJE/ TODAY S MATCHES

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE. Max. 26 C/ 78,8 F 15 C/ 59 F JOGOS DE HOJE/ TODAY S MATCHES SALA DE MONITORAMENTO Max. Min. 26 C/ 78,8 F 15 C/ 59 F DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE JOGOS DE HOJE/ TODAY S MATCHES BRA ME CRO CAM 17:00 NATAL 13:00 Quartafeira, 12 de junho

Leia mais

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a

Leia mais

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita

Leia mais

PRESENTED BY EVENT GUIDE

PRESENTED BY EVENT GUIDE PRESENTED BY EVENT GUIDE JQS/1,000 CAPARICA JUNIOR PRO / PRIZE MONEY US $ 5,000 for Men US $ 5,000 for Women All prize money payments will be done by bank transfer For all prizemoney payments,your passport

Leia mais

Completing your Participant Agreement Como preencher o Contrato de Participação

Completing your Participant Agreement Como preencher o Contrato de Participação Completing your Participant Agreement Como preencher o Contrato de Participação A quick-start guide for stock plan participants. Um guia rápido para participantes do plano de compra de ações. Your company

Leia mais

Portuguese Immigration Offices

Portuguese Immigration Offices Portuguese Immigration Offices Source: http://www.sef.pt October 2011 These are the Immigration Offices in each region: REGION OF THE NORTH Porto Rua D. João IV, 536 Apartado 4819 4013 Porto Telephone:

Leia mais

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014 C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE F o r f o r e i g n e r s Summer Course 30 of June to 25 of July 2014 www.fcsh.unl.pt/clcp Courses The Faculty of Social Sciences and Humanities

Leia mais

FICHA DE APOIO À CARTOGRAFIA

FICHA DE APOIO À CARTOGRAFIA Designação: Conjunto dos edifícios da Associação Académica de Coimbra e jardins, Teatro Académico Gil Vicente e Cantinas da Universidade de Coimbra Categoria / Tipologia: Arquitectura Civil / Edifício

Leia mais

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 63 4274 W8 o 68 2643 ) Situado a apenas 5 minutos do Santuário de Fátima e com excelente acessibilidade. /

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH

Leia mais

Apostila de Exercícios.

Apostila de Exercícios. Apostila de Exercícios. Seguem os exercicios de todos os capítulos ministrados no curso online. Antes de preencher faça a leitura novamente do curso para compreender melhor e entender de como preencher

Leia mais

TURISTA TOU RISM DATA M ON ITO RING OFFICE

TURISTA TOU RISM DATA M ON ITO RING OFFICE SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO Max. 17 o C/ 62,6 o C Min. 13 o C/ 55,4 o F JOGOS DE HOJE/ TODAY S MATCHES AMANHÃ - 20 DE JUNHO/ TOMORROW - JUNE 20 TH TURISTA TOU RISM DATA M ON ITO RING OFFICE

Leia mais

Apostila de Exercícios Inglês Básico

Apostila de Exercícios Inglês Básico Apostila de Exercícios Inglês Básico Apostila de Exercícios. Seguem os exercicios de todos os capítulos ministrados no curso online. Antes de preencher faça a leitura novamente do curso para compreender

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Guia do participante. TRANSPORTE: Metrô Barra Funda e Trem da CPTM Barra Funda Distância das estações ao Instituto de Pesca: aproximadamente 0,5 km

Guia do participante. TRANSPORTE: Metrô Barra Funda e Trem da CPTM Barra Funda Distância das estações ao Instituto de Pesca: aproximadamente 0,5 km Guia do participante TRANSPORTE: Metrô Barra Funda e Trem da CPTM Barra Funda Distância das estações ao Instituto de Pesca: aproximadamente 0,5 km Terminais de ônibus próximos: Princesa Isabel Endereço:

Leia mais

MSc FINANCE FIELD TRIP TO FRANKFURT

MSc FINANCE FIELD TRIP TO FRANKFURT MSc FINANCE FIELD TRIP TO FRANKFURT 9-13 APRIL 2014 SUMMARY TIMETABLE BY THE HOUR Wednesday, 9 April 2014 Time Event 09:30 Check in at the airport, Lisbon 12:15 Flight LH1167 to Frankfurt 16:15 Arrival

Leia mais

useful phone numbers Students Union Associação Académica da Universidade da Beira Interior

useful phone numbers Students Union Associação Académica da Universidade da Beira Interior useful phone numbers Students Union Associação Académica da Universidade da Beira Interior Headquarters: Rua Senhor da Paciência, 39 6200-158 Covilhã Portugal Telephone: +351 275 319 530 Fax: +351 275

Leia mais

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE Read Online and Download Ebook O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE DOWNLOAD EBOOK : O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO Click link bellow and

Leia mais

A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores

A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores Departamento de Alterações Climáticas, Ar e Ruído (DACAR) Divisão de Poluição Atmosférica e Alterações Climáticas

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

The dreamiest viewpoints route in Lisbon. 78 m. 170 m. 66 m. 450 m. 45 m. 24 m

The dreamiest viewpoints route in Lisbon. 78 m. 170 m. 66 m. 450 m. 45 m. 24 m Cais das Colunas to Miradouro da Senhora do Monte Walk 3.2 km, 49 min The dreamiest viewpoints route in Lisbon Map data 2016 Google 200 m Cais das Colunas, Praça do Comércio MB Portugal Use caution - may

Leia mais

Está esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo:

Está esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo: Às Associações de Surdos, PORTUGUÊS/PORTUGUESE Ex.mos Senhores e Caros Amigos: Está esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo:» I

Leia mais

Foco da Linguagem. Language Focus

Foco da Linguagem. Language Focus I can t find my wallet. I don t know where I lost it. Não consigo encontrar minha carteira. Não sei onde eu a perdi. I can t find I don t know where my wallet. minha carteira. Não consigo encontrar my

Leia mais

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?.

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?. Part A I. TEXT. WORKING CHILDREN Over a million school children in Britain have part-time Jobs. The number is growing, too. More and more teenagers are working before school, after school or on weekends.

Leia mais

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE 隊 伍 報 名 表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截 止 遞 交 日 期 / Data de entrega até / To submit by 9: 3/3/2) ( 每 一 請 填 寫 一 張 表 格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill

Leia mais

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 6º ANO BÁSICO Name: Nº Class: Date: / / Teacher: Nota: (1)

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 6º ANO BÁSICO Name: Nº Class: Date: / / Teacher: Nota: (1) ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 6º ANO BÁSICO Name: Nº Class: Date: / / Teacher: Nota: (1) Neste bimestre, sua média foi inferior a 6,0 e você não assimilou os conteúdos mínimos necessários. Agora, você

Leia mais

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition)

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Planejamento de comunicação

Leia mais

TARIFAS PREFERÊNCIAIS DE EMPRESA 2013

TARIFAS PREFERÊNCIAIS DE EMPRESA 2013 Empresa: Morada: CP e Localidade: Tel. E-mail: Fax. TARIFAS PREFERÊNCIAIS DE EMPRESA 2013 Thema Hotels & Resorts resulta da fusão dos Grupos Alexandre de Almeida e Lágrimas Hotels. É uma coleção de hotéis

Leia mais

Grupo Continental Hotels

Grupo Continental Hotels Grupo Continental Hotels ACORDO COMERCIAL EMPRESAS 2012 Superiores Suites Av. Marechal Craveiro Lopes, 390 1749-009 Lisboa Tel.: 210 045 000 Fax: 210 045 001 SINGLE: 85,00 DUPLO: 95,00 SINGLE: 140,00 DUPLO:

Leia mais

The opening session will take place from 10:30 (AM) to 12:00 (AM) Saturday at the Salão Nobre of the Law School:

The opening session will take place from 10:30 (AM) to 12:00 (AM) Saturday at the Salão Nobre of the Law School: Dear experts and delegates, On behalf of the graduate program in law, Brasilcon and the Brazilian Delegation, we would like to welcome you to the Federal University of Rio Grande do Sul. It is truly an

Leia mais

PURCHASE-TO-PAY SOLUTIONS

PURCHASE-TO-PAY SOLUTIONS PURCHASE-TO-PAY SOLUTIONS May 2015 SaphetyDoc - RELEASE NOTES 6.1.4.8 Offer Management SaphetyDoc - RELEASE NOTES 6.1.4.8. SaphetyDoc s release 6.1.4.8 will start production phase in 13/05/2015. PDF format:

Leia mais

Bourbon Convention Ibirapuera

Bourbon Convention Ibirapuera Bourbon Convention Ibirapuera Conforto, sofisticação e praticidade. Um charmoso empreendimento cercado pelo o que há de melhor na região. Comfort, sophistication and practicality. A charming hotel surrounded

Leia mais

DRIVING BOOK Back Offi ce Front Offi ce Online System

DRIVING BOOK Back Offi ce Front Offi ce Online System DRIVING BOOK Back Office Front Office Online System Front Office 1 2 Start Screen Front Office 1 - Next Activities 2 - Categories - Attention - Find Booking Display upcoming activities to have be- All

Leia mais

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most O Azul do Mar Desfrute ao máximo todos os momentos Enjoy every moment to the most Localização geográfica privilegiada, diante das águas cristalinas do Atlântico e a poucos minutos de uma viagem pelo património

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

New Trends in Management

New Trends in Management New Trends in Management Curso de Extensão no Exterior Laboratório de Vivências Internacionais (LVI) LEICI/FCA/Unicamp ESTADOS UNIDOS University of Notre Dame, Indiana, Fevereiro de 2015 1 Características

Leia mais

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2. TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:

Leia mais

2) Weekday [Morning Peak] Route Direction Start Goal Main Road Distance(km) Palácio das 1 1-1 Cidade da Musica Exposições

2) Weekday [Morning Peak] Route Direction Start Goal Main Road Distance(km) Palácio das 1 1-1 Cidade da Musica Exposições 2) Weekday [Morning Peak] Route Direction Start Goal Main Road Distance(km) Palácio das 1 1-1 Cidade da Musica Exposições Linha Amarela, 30 Rio-Niteroi 1-2 Palácio das Exposições Cidade da Musica 31 APP

Leia mais

Inverno 2012/13. Winter 2012/13

Inverno 2012/13. Winter 2012/13 Inverno 2012/13 Winter 2012/13 Tempos Médios de Espera Frequency Tempos Médios de Espera Frequency Tempos Médios de Espera Frequency InvernoWinter 2012/13 InvernoWinter 2012/13 InvernoWinter 2012/13 Dias

Leia mais

MERCHANDISE ORDER FORM

MERCHANDISE ORDER FORM MERCHANDISE ORDER FORM Items and Prices Effective February 10th, 2016 and Are Subject to Change Without Notice BILLING INFORMATION NAME (Club or Individual) US Figure Skating ID# ADDRESS CITY STATE ZIP

Leia mais

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA As Casas do Côro existem desde o ano 2000 sempre em permanente investimento em novas casas e complementaridades. Em 2014 sete

Leia mais

Curso EFA - Inglês. A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela.

Curso EFA - Inglês. A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela. Curso EFA - Inglês Leisure 4 A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela. Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Myers, Cathy et al Step Ahead 7 (wkbk)

Leia mais

DESEMPENHO DOS MEIOS DE HOSPEDAGEM DA CIDADE DE SÃO PAULO City of São Paulo accomodation supply performance

DESEMPENHO DOS MEIOS DE HOSPEDAGEM DA CIDADE DE SÃO PAULO City of São Paulo accomodation supply performance DESEMPENHO DOS MEIOS DE HOSPEDAGEM DA CIDADE DE SÃO PAULO City of São Paulo accomodation supply performance observatoriodoturismo.com.br Janeiro / january - 2015 TAXA DE OCUPAÇÃO - Hotéis - hotels (%)

Leia mais

Anniversary. 40 years of the Association Shotokai of Portugal ASP

Anniversary. 40 years of the Association Shotokai of Portugal ASP ASSOCIAÇÃO SHOTOKAI DE PORTUGAL http://www.shotokaiportugal.com SHOTO, Boletim Virtual da ASP 31 de Dezembro de 2009 Anniversary. 40 years of the Association Shotokai of ASP 2009 - Golden Year 1969-2009

Leia mais

Technical Information

Technical Information Subject Ballast Water Management Plan To whom it may concern Technical Information No. TEC-0648 Date 14 February 2006 In relation to ballast water management plans, we would advise you that according to

Leia mais

REUNIÕES DE DISTRIBUIDORES - MAIO 2009*

REUNIÕES DE DISTRIBUIDORES - MAIO 2009* REUNIÕES DE DISTRIBUIDORES - MAIO 2009* Domingo Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sábado 3 4 10 11 17 18 24 25 5 12 Porto Alegre/RS 19 26 6 13 Curitiba/PR 20 27 7 14 21 28

Leia mais

SÍNTESE AULÃO INGLÊS ENSINO FUNDAMENTAL

SÍNTESE AULÃO INGLÊS ENSINO FUNDAMENTAL SÍNTESE AULÃO INGLÊS ENSINO FUNDAMENTAL RESUMO DO SIMPLE PRESENT AFIRMATIVO NEGATIVO INTERROGATIVO I work I don t work Do I work...? You work You don t work Do you work...? He works He doesn t work Does

Leia mais

Versão 1. Nome do aluno: N.º: Turma: Atenção! Não vires esta página até receberes a indicação para o fazeres.

Versão 1. Nome do aluno: N.º: Turma: Atenção! Não vires esta página até receberes a indicação para o fazeres. Teste Intermédio de Inglês Parte III Compreensão do oral Versão 1 Teste Intermédio Inglês Versão 1 Duração do Teste: 15 minutos 22.02.2013 9.º Ano de Escolaridade Escola: Nome do aluno: N.º: Turma: Classificação

Leia mais

UNIVERSIDADE DA FLORIDA COLEGIO DE JORNALISMO E COMUNICAÇÕES APRESENTA TRENDS AND ISSUES IN STRATEGIC COMMUNICATIONS PROGRAM 1 A 12 DE FEVEREIRO, 2010

UNIVERSIDADE DA FLORIDA COLEGIO DE JORNALISMO E COMUNICAÇÕES APRESENTA TRENDS AND ISSUES IN STRATEGIC COMMUNICATIONS PROGRAM 1 A 12 DE FEVEREIRO, 2010 UNIVERSIDADE DA FLORIDA COLEGIO DE JORNALISMO E COMUNICAÇÕES APRESENTA TRENDS AND ISSUES IN STRATEGIC COMMUNICATIONS PROGRAM 1 A 12 DE FEVEREIRO, 2010 Este programa e recomendado para Profissionais na

Leia mais

Public Transport in Numbers

Public Transport in Numbers Nino Aquino ninoaquino@sinergiaestudos.com.br Sinergia Estudos e Projetos Ltda www.sinergiaestudos.com.br September 2009 Demand in bus systems Urban Bus Systems Main State Capitals* Passengers per month

Leia mais

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág. 1. 2. Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág. 1. 2. Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês verlag dashofer Edições Profissionais R. Braamcamp n.º 13 2.º 1250-049 Lisboa Tel.: 21 310 19 00 21 315 25 97 Email: info@dashofer.pt Web: www.dashofer.pt Índice 1. Modelo de carta acompanhando um documento

Leia mais

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( )

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( ) FORMULÁRIO PARA ESTUDAR NA PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS/APPLICATION FORM TO STUDY AT THE PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS Foto/ Photo INFORMAÇÕES

Leia mais

6. Hotelaria e Turismo. A casa da avó Lai. Hotel Afonso V - Aveiro. Fundação Mata do Buçaco

6. Hotelaria e Turismo. A casa da avó Lai. Hotel Afonso V - Aveiro. Fundação Mata do Buçaco 6. e Turismo A casa da avó Lai Alojamento Desconto de 30% sobre os preços praticados. Este desconto não será aplicável cumulativamente com outras promoções que estejam em vigor. Tel: 965 802 733 Email:

Leia mais